| Hello, I'm Elliot Charles. | Привет, я Эллиот Чарльз. |
| Charles was fleeing a relentless pursuer. | Чарльз убегал от неумолимого преследователя. |
| Charles didn't do anything wrong. | Чарльз не сделал ничего плохого. |
| Charles, you all right? | Чарльз, ты в порядке? |
| Charles Vane was a good man. | Чарльз Вейн был хорошим человеком. |
| Charles raised that girl himself. | Чарльз растил эту девочку сам. |
| Charles, are you saying-J? | Чарльз, ты сказал... |
| His name is Charles Wayne. | Его зовут Чарльз Уэйн. |
| Mr. Charles, I'm coming. | Мистер Чарльз, я сейчас! |
| It's human nature, Charles. | Это человеческая природа, Чарльз. |
| You're psychic, Charles. | Ты телепат, Чарльз. |
| (Charles) Well! | (Чарльз) Что ж! |
| Who's Charles Ballow anyway? | А кто такой Чарльз Беллоу вообще? |
| Charles took her again. | Чарльз её опять взял. |
| Master Charles asked me. | Мастер Чарльз спрашивал меня. |
| What others, Charles? | Каких остальных, Чарльз? |
| You failed him, Charles. | Ты подвёл его, Чарльз. |
| You're not worthy, Charles. | Ты не важен, Чарльз. |
| Charles, spoon with me. | Чарльз, давай в обнимку. |
| Charles, this is too much. | Чарльз, это уже перебор. |
| It was all Jake and Charles. | Это всё Джейк и Чарльз. |
| How is Charles doing in prison? | Как там Чарльз в тюрьме? |
| Charles Lester is asking about you. | О тебе спрашивал Чарльз Лестер. |
| You're a laughingstock, Charles. | Ты - посмешище, Чарльз. |
| Charles, not like this, please... | Чарльз, не сейчас, пожалуйста |