They had one son Charles FitzRoy, 2nd Duke of Grafton. |
Их сыном был Чарльз ФицРой, 2-й герцог Графтон. |
The first civilian governor of the island under the Foraker Act was Charles Herbert Allen. |
Первым гражданским губернатором согласно Акту Форэйкера стал Чарльз Герберт Аллен. |
Taylor, Charles, The importance of Herder. |
Тейлор, Чарльз - английский гебраист. |
The president of the courts-martial was Charles Blackader. |
Главой военного трибунала был Чарльз Блэкайдер. |
Historian Charles McGlashan later called this snowshoe party the "Forlorn Hope". |
Историк Чарльз МакГлашан позднее назвал эту вылазку «Потерянной надеждой». |
Charles was born in Boulogne-Billancourt, France, along with his twin sister, Princess Catherine. |
Чарльз родился в Булонь-Бийанкур вместе со своей сестрой-близнецом, принцессой Екатериной. |
The main characters are a former private detective, Nick Charles and Nora, his clever young wife. |
Главными героями является бывший частный детектив Ник Чарльз и его молодая жена Нора. |
Charles had reported a similar experience a few days previously. |
Чарльз пережил такое же обращение несколькими днями раньше. |
In 1992, Sir Charles Mackerras published a critical edition of the opera. |
В 1992 году Чарльз Макеррас опубликовал критическое издание оперы. |
Charles Fort also compiled hundreds of accounts of interesting coincidences and anomalous phenomena. |
Чарльз Форт собрал сотни рассказов об интересных совпадениях и аномальных явлениях. |
Charles Doughty, writing about 25 years later, made similar reports. |
Чарльз Доти около 25 лет спустя писал аналогичные отчеты. |
At the height of his career, Charles R. Jackson lectured at various colleges. |
На пике своей карьеры Чарльз Джексон читал лекции в различных колледжах. |
Charles W. Wright laid out the town in 1887. |
Чарльз Райт заложил город в 1887. |
Charles Standish - The Senior Vice-President of Oscorp. |
Чарльз Стандиш - старший вице-президент Озкорпа. |
In August 1801, the Civil Commissioner, Charles Cameron, appointed Emmanuel Vitale as Governor of Gozo instead of Saverio Cassar. |
В августе 1801 года гражданский комиссар Чарльз Камерон назначил Эммануэле Витале губернатором Гоцо вместо Саверио Кассара. |
Mom and I were going to the Charles too. |
Мы с мамой тоже собирались в Чарльз. |
Charles, is is why I'm here. |
Чарльз, я здесь именно поэтому. |
My goodness, Charles, you were in cracking form. |
Ну, Чарльз, вы в отличной форме. |
You'd better not let me down, Charles Grey. |
Постарайтесь не разочаровать меня, Чарльз Грей. |
One of the most extreme cases... was Charles Keating. |
Одним из наиболее впечатляющих случаев был Чарльз Китинг. |
Charles has said that there's a lot of history here. |
Чарльз сказал, у нас много историй. |
Charles Manson, 1969... sent his family of disciples to kill for him. |
Чарльз Мэнсон, 1969-ый... послал своих последователей убивать ради него. |
Charles, we're here to see some ghosts. |
Чарльз, мы пришли посмотреть на привидения. |
Look! You and me on the Charles River. |
Мы с тобой на реке Чарльз. |
Charles, you've been a very good friend to me. |
Чарльз, ты был очень хорошим другом. |