Charles M. Schulz. |
Автор комиксов Чарльз Монро Шульц |
There's Charles Blake. |
Это же Чарльз Блэйк. |
Charles Dickens, Somerset Maugham. |
Чарльз Диккенс, Сомерсет Моэм. |
Poor Charles is desperate. |
Бедняга Чарльз в отчаянии. |
Charles, you got my back? |
Чарльз, ты меня поддерживаешь? |
Slim Charles pulled them. |
Слим Чарльз их забрал. |
Charles, turn us around! |
Чарльз, поворачивай назад! |
Do you remember me, Charles? |
Ты помнишь меня, Чарльз? |
Well, you know what, Charles? |
Хорошо, знаете что, Чарльз |
I'm Professor Charles Xavier. |
Я Профессор Чарльз Ксавье. |
Charles Manson kills people. |
Чарльз Мэнсон убивает людей. |
Charles Isaacs is not a spy. |
Чарльз Айзекс - не шпион. |
Charles, it's me again. |
Чарльз, это снова я. |
Charles and Little Henry's. |
Чарльз и Маленький Генри. |
And Charles caught a dog. |
А Чарльз поймал собаку. |
Charles, that is so dark. |
Чарльз, это слишком мрачно. |
Okay, Charles is the door. |
Ладно. Чарльз будет дверью. |
Charles doesn't sleep here. |
Чарльз не спит здесь. |
Then make it right, Charles. |
Тогда давайте по-хорошему, Чарльз. |
Charles, What is going on |
Чарльз, что происходит? |
Charles Vane of the Ranger. |
Чарльз Вейн, капитан Бродяги. |
She isn't lying, Charles. |
Она не лжет, Чарльз. |
Charles, you're right. |
Чарльз, ты прав - монитор. |
Charles dickens and what not. |
Чарльз Диккенс, и тому подобное. |
Come on, Charles. |
Да ладно, Чарльз. |