Charles, is the baby all right? |
Чарльз, с малышом всё в порядке? |
What do you expect me to do, Charles? |
А что, по-твоему, мне было делать, Чарльз? |
We are going to have the best wedding day since Prince Charles married the love of his life... Camilla Parker Bowles. |
У нас будет лучшая свадьба, с тех пор как принц Чарльз женился... на Камилле Паркер Боулз. |
Ma'am... according to the fraud complaint, Dietz's investors were his wife, Aubrey, her brother, Charles Mason, a dermatologist... |
Мэм... согласно иску о мошенничестве, инвесторами Дитца были его жена, Обри, её брат, Чарльз Мэйсон, дерматолог... |
Charles, why don't you tell Vivian about the ten-day forecast? |
Чарльз. почему бы тебе не рассказать Вивиан о прогнозе погоды на 10 дней? |
Anyways, Charles wanted me to reiterate how sorry he is, but he got an emergency call. |
В общем, Чарльз хотел, чтобы я подчеркнул, как ему жаль, но ему поступил срочный вызов. |
I meant to transfer them into the safety deposit box, but since Serena and Charles broke into it last year... |
Я хотела отправить их в депозитную ячейку, но после того, как Сирена и Чарльз взломали её в прошлом году... |
I appreciate your sense of humor, Charles, but - |
Я ценю ваше чувство юмора, Чарльз, но - |
My name is Charles Carmichael, and I know that's got to be very confusing for you right now, so let me explain. |
Мое имя Чарльз Кармайкл, и я понимаю, вас очень удивит то что вы увидите, но дайте мне обьяснить. |
You may have gotten the better of me 12 years ago, Charles, but this time, you didn't. |
Возможно, ты взял верх надо мной 12 лет назад, Чарльз, но в этот раз всё иначе. |
Charles, you got papers? - Check. |
Чарльз, принес бумагу (для дури)? |
Really, Charles, people will think - |
Чарльз, люди подумают, что... |
Serena and Charles are on college visits, And Eric has a new friend, so I hear. |
Сирена и Чарльз разъехались по колледжам, а у Эрика новый друг, как я слышала. |
Charles, you remember Louis Litt? |
Чарльз, ты помнишь Луиса Литта? |
A neighbor corroborates that Charles Lorne, the sporting goods store security guard, was seen walking his dog the night that Tara was murdered. |
Сосед подтвердил, что Чарльз Лорн, охранник магазина спорттоваров, выгуливал свою собаку в ночь, когда убили Тару. |
"Charles" For whenever it's needed. |
"Чарльз" на... когда бы не понадобился |
You don't think that Little Charles and |
Ты не думаешь, что Малышка Чарльз и |
So, Charles, why don't you put your number in my brother's phone, and once he's in a funner mood... |
Итак, Чарльз, почему бы тебе не записать свой номер в телефон моего брата, и, когда он будет настроен более... |
For your information, Syed Khan's poor, maligned cousin from Luton, he'd been downloading structural diagrams of the plane Charles was killed in. |
К твоему сведению, Саид Хан, бедный, оклеветанный брат из Лутона, загрузил структурные схемы самолёта, на котором был убит Чарльз. |
Don't you get it, Charles? |
Ты что, не понимаешь, Чарльз? |
That one in Lake Charles, maybe? |
Связанное с Лейк Чарльз, может быть? |
Are you Charles Palantine, the candidate? |
Вы Чарльз Палантайн, кандидат в президенты? |
It was the stamps on the letter Charles had with him on the train. |
Это все марки на письме, которое Чарльз взял с собой в поезд. |
And a wonderful opportunity, Charles, for you and your father to talk about something other than business and start to make amends. |
И великолепная возможность, Чарльз, для тебя и твоего отца поговорить о чем-то, кроме бизнеса. и начать покрывать причиненный ущерб. |
Charles never told me his name, but I know that he's out there. |
Чарльз никогда не говорил мне его имя, но я знал, что он был. |