| Looks like the hotel isn't the only Charles that needs rehab. | Похоже отель не единственный Чарльз, которому нужно восстановление. |
| There is no need to apologize on my account, Charles. | Не нужно за меня извиняться, Чарльз. |
| Come, Geoffrey Charles, we're very late. | Пошли, Джеффри Чарльз, мы опаздываем. |
| Geoffrey Charles... is a child whose emotions are easily played on. | Джеффри Чарльз... Ребенок, чьими чувствами легко воспользоваться. |
| Morwenna is wed, Geoffrey Charles will soon return to school. | Морвенна замужем, Джеффри Чарльз скоро вернется в школу. |
| Michael, there's a Charles Miner here to see you. | Майкл, к вам пришел Чарльз Майнер. |
| And that is, I don't need to be managed, Charles. | Мною не надо управлять, Чарльз. |
| Charles! I'm just arranging our little party this evening. | Чарльз, давай сегодня вечером пригласим гостей. |
| You see, Charles lives for one thing beauty. | Чарльз живёт только одним - красотой. |
| You don't have to make that call, Charles. | Тебе не обязательно соглашаться, Чарльз. |
| Mr. Charles Olsen lives up in Hartsdale. | Мистер Чарльз Олсен живет в Хартсдейле. |
| Charles Vane stood by us when no one else would. | Чарльз Вейн защищал нас, когда все отвернулись. |
| You know, Charles, you... you can't help but compare your career to that of Aaron Williams. | Знаете, Чарльз, невозможно не сравнивать вашу карьеру с карьерой Аарона Уильямса. |
| Charles stepped up his training to a diabolical level. | Чарльз начал тренироваться, как сущий дьявол. |
| Mr. Dietrich, I'm Dr. Charles. | Мистер Дитрих, я доктор Чарльз. |
| Dr. Charles wants to make sure these two cases aren't related. | Доктор Чарльз хочет убедиться, что эти два случая не связаны. |
| Dr. Charles, thanks for coming down. | Доктор Чарльз, спасибо что пришли. |
| Excuse me, Dr. Charles, this patient's schedule for an MRI. | Простите, доктор Чарльз, у пациента сейчас МРТ. |
| Mr. Tacker, I'm Dr. Charles. | Мистер Тэкер, я доктор Чарльз. |
| Dr. Charles, we can't intentionally maim a patient. | Доктор Чарльз, мы не можем намеренно калечить пациента. |
| Charles has gone to sea under Captain Geary on the Ramillies. | Чарльз ушёл в море под командой капитана Гири. |
| That cover art needs Charles's signature ASAP. | Чарльз должен утвердить эти обложки немедленно. |
| I've spoken to my lawyers, Charles. | Я поговорила с адвокатами, Чарльз. |
| Charles, the estate is no longer your property. | Чарльз, поместье уже не твоё. |
| Sasha and Charles, and how they suffered at the hands of their abusive father. | Саша и Чарльз, страдают от рук их жестокого отца. |