Charles don't you think my father very handsome? |
Ведь верно, папа очень красив, Чарльз? |
Isn't it splendid about Julia and Charles getting married? |
Разве не замечательно, что Джулия и Чарльз решили пожениться? |
You already have, Charles, you already have. |
Она у вас уже есть, Чарльз, уже есть. |
Even if we knew which one had your money, only Charles and this Martin character can make withdrawals. |
Даже если бы мы знали, на котором из них твои деньги, только такие персонажи как Чарльз и Мартин могут их снять. |
You tell him, Mrs. Charles. |
Вы задали ему жару, миссис Чарльз! |
Ann, I saw Charles killed! |
Я видел, как погиб Чарльз. |
What did I just say, Charles? |
Что я только что сказала, Чарльз? |
It was only me and Charles, so we decided that we had a lot on our plates anyways... |
Правда? - В нем только я и Чарльз, в общем, мы решили, что нам и так хватает занятий... |
Charles Leadbeater: Education innovation in theslums |
Чарльз Лидбитер: Инновации системы образования втрущобах |
Charles and Ray were a team. They were husband and wife. |
Чарльз и Рэй были командой. Они были мужем и женой. |
And Charles, I intend to win! |
И я собираюсь в ней победить, Чарльз! |
Charles, on the other hand, drives a Ferrari, enters with a key, and resorts to collective bargaining. |
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам. |
It's your friend Charles Boyle from work! |
Это твой друг Чарльз Бойл с работы! |
But Charles is on academic probation, and if I not get a "B", my father won't pay for my tuition anymore. |
Но Чарльз на испытательном сроке по неуспеваемости, а если я получу "четвёрку", мой отец больше не будет платить за учёбу. |
I gather Charles Blake's here. |
Я слышал, Чарльз Блейк здесь? |
Do you think Prince Charles says that to his mum? |
Как ты думаешь, Принц Чарльз говорит так своей маме? |
I know you're going through something, and I'm sorry Charles left, but you got to stop taking his betrayal out on everyone else. |
Я знаю, что тебе сейчас нелегко, и я сожалею, что Чарльз оставил тебя, по хватит вымещать на других его измену. |
Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville. |
Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля. |
You're Charles Westmoreland, right? |
Ты - Чарльз Вестмореленд, так? |
One little Chicago sunroof, and suddenly I'm Charles Manson? |
Небольшая "крыша Чикаго" и вдруг я Чарльз Мэнсон? |
What, OJ and Charles Manson weren't available? |
Что, О Джей и Чарльз Мэнсон были недоступны? |
You ever hear of the Cleanse, Charles? |
Слышали когда-нибудь о "Чистке", Чарльз? |
What do you think about that, Charles? |
Что вы об этом думаете, Чарльз? |
What was she lying about, Charles? |
Так о чём она солгала, Чарльз? |
Then what did she lie about, Charles? |
Так о чём она солгала, Чарльз? |