How do you say "Charles Herman" in Russian? |
Как сказать "Чарльз Херман" по-русски? |
Charles, do you have any cash? |
Чарльз, у тебя есть наличка? |
Charles, how come you're so much slower than a car? |
Чарльз, почему ты настолько медленнее машины? |
Mr. Charles, what are you doing here? |
Мистер Чарльз, что вы здесь делаете? |
Have you ever been thrown out of a place, Mr. Charles? |
А тебя когда-нибудь выкидывали из таких мест, мистер Чарльз? |
That is on a need-to-know basis from here on in, Charles. |
Отныне это совершенно секретная информация, Чарльз. |
No, Charles. I think you're burly. |
Нет, Чарльз, ты крупный! |
Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that the international trade and development agenda was very important for small vulnerable developing countries. |
Г-н Чарльз (Тринидад и Тобаго) говорит, что вопросы, касающиеся международной торговли и развития, имеют очень большое значение для малых уязвимых развивающихся стран. |
Charles, Francis L. (Trinidad and Tobago) |
Чарльз, Френсис Л. (Тринидад и Тобаго) |
Francis L. Charles (Trinidad and Tobago) |
Френсис Л. Чарльз (Тринидад и Тобаго) |
Mr. Charles Kwesiga, Executive Director, Uganda Industrial Research Institute |
Г-н Чарльз Квесига, исполнительный директор, Институт промышленных исследований Уганды |
Well, Charles, where you failed, I'm going to succeed. |
Что ж, Чарльз, где не вышло у тебя, выйдет у меня. |
Charles, did you see him? |
Чарльз, ты его не видел? |
As a stoned woman, do you remember that show Charles in Charge? |
Как накуренная женщина, я интересуюсь, помнишь ли ты сериал "Чарльз в ответе"? |
One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park. |
Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер. |
As in, Charles, beloved son? |
Как "Чарльз, любимый сын"? |
For all we know, Charles is in Spencer's barn right now installing a lethal disco ball. |
Все что мы знаем, это то, что Чарльз в сарае у Спенсер сейчас устраивает дискобал с летальным исходом. |
Charles drove his car through my house, Aria, okay? |
Чарльз вогнал свой автомобиль в мой дом, Ария, хорошо? |
Believe it or not, men like to cuddle, even cold, unfeeling men like Charles Bronson. |
Веришь, или нет, мужчины любят обниматься, и даже такие холодные и бесчувственные, как Чарльз Бронсон. |
What's Charles like in the wild? |
И каков Чарльз в естественных условиях? |
Ladies and Gentlemen, Mr Charles Milwall! |
Леди и джентльмены, мистер Чарльз Милволл! |
You had no choice, Charles. |
У тебя не было выбора, Чарльз |
Why, Charles, don't you remember? |
Чарльз, ты что, не помнишь? |
Charles, I promised Mrs Greene of our/club that you'd talk to the ladies. |
Чарльз, я обещала миссис Грин из клуба, что ты посетишь наше собрание. |
And then Charles went away, and I got married, and... |
А потом Чарльз уехал, а я вышла замуж, и... |