| How do you say "Charles Herman" in Russian? | Как сказать "Чарльз Херман" по-русски? |
| Charles, do you have any cash? | Чарльз, у тебя есть наличка? |
| Charles, how come you're so much slower than a car? | Чарльз, почему ты настолько медленнее машины? |
| Mr. Charles, what are you doing here? | Мистер Чарльз, что вы здесь делаете? |
| Have you ever been thrown out of a place, Mr. Charles? | А тебя когда-нибудь выкидывали из таких мест, мистер Чарльз? |
| That is on a need-to-know basis from here on in, Charles. | Отныне это совершенно секретная информация, Чарльз. |
| No, Charles. I think you're burly. | Нет, Чарльз, ты крупный! |
| Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that the international trade and development agenda was very important for small vulnerable developing countries. | Г-н Чарльз (Тринидад и Тобаго) говорит, что вопросы, касающиеся международной торговли и развития, имеют очень большое значение для малых уязвимых развивающихся стран. |
| Charles, Francis L. (Trinidad and Tobago) | Чарльз, Френсис Л. (Тринидад и Тобаго) |
| Francis L. Charles (Trinidad and Tobago) | Френсис Л. Чарльз (Тринидад и Тобаго) |
| Mr. Charles Kwesiga, Executive Director, Uganda Industrial Research Institute | Г-н Чарльз Квесига, исполнительный директор, Институт промышленных исследований Уганды |
| Well, Charles, where you failed, I'm going to succeed. | Что ж, Чарльз, где не вышло у тебя, выйдет у меня. |
| Charles, did you see him? | Чарльз, ты его не видел? |
| As a stoned woman, do you remember that show Charles in Charge? | Как накуренная женщина, я интересуюсь, помнишь ли ты сериал "Чарльз в ответе"? |
| One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park. | Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер. |
| As in, Charles, beloved son? | Как "Чарльз, любимый сын"? |
| For all we know, Charles is in Spencer's barn right now installing a lethal disco ball. | Все что мы знаем, это то, что Чарльз в сарае у Спенсер сейчас устраивает дискобал с летальным исходом. |
| Charles drove his car through my house, Aria, okay? | Чарльз вогнал свой автомобиль в мой дом, Ария, хорошо? |
| Believe it or not, men like to cuddle, even cold, unfeeling men like Charles Bronson. | Веришь, или нет, мужчины любят обниматься, и даже такие холодные и бесчувственные, как Чарльз Бронсон. |
| What's Charles like in the wild? | И каков Чарльз в естественных условиях? |
| Ladies and Gentlemen, Mr Charles Milwall! | Леди и джентльмены, мистер Чарльз Милволл! |
| You had no choice, Charles. | У тебя не было выбора, Чарльз |
| Why, Charles, don't you remember? | Чарльз, ты что, не помнишь? |
| Charles, I promised Mrs Greene of our/club that you'd talk to the ladies. | Чарльз, я обещала миссис Грин из клуба, что ты посетишь наше собрание. |
| And then Charles went away, and I got married, and... | А потом Чарльз уехал, а я вышла замуж, и... |