| I'm glad Charles isn't here to see all this. | Я рада, что Чарльз не видит всего этого. |
| Charles was a very private person whose only secret was that he loved other men. | Чарльз был очень замкнутым, и его единственным секретом была любовь к мужчинам. |
| Flowers come from the country, Charles. | Цветы везут ИЗ деревенской глуши, Чарльз. |
| Down Beacon Street toward the Charles River. | Вниз по Бикон Стрит в сторону реки Чарльз. |
| Listen, I know you're feeling unsettled with Charles still at large. | Слушай, я знаю, ты чувствуешь себя неуверенно потому что Чарльз еще на свободе. |
| There's a chance he actually is Charles. | Есть шанс, что он и есть Чарльз. |
| Charles Boyle calls people "baby" when he gets angry. | Чарльз Бойл говорит людям "детка", когда он злится. |
| Charles, Madeleine feels like you're ignoring her. | Чарльз, Мэдлин чувствует, что ты игнорируешь её. |
| You're not supposed to, Charles. | Вы и не должны были, Чарльз. |
| Such a pleasure doing business with you and Dethklok, Charles. | Это очень приятно делать бизнес с вами и Дезклок, Чарльз. |
| Anyway, you've got Charles Logan now. | Кроме того, теперь у вас есть Чарльз Логан. |
| Charles, you assured me that that wouldn't happen. | Чарльз, вы уверяли меня, что этого не произойдет. |
| No, Charles, don't. | Нет, Чарльз, не надо. |
| Well, if it isn't Charles Gunn, brother-at-large. | Ну, если это не Чарльз Ганн, большой брат. |
| His name's Charles Whitaker - 32, single. | Его имя Чарльз Уитакер - 32 года, одинок. |
| Charles and Pesha Van Horn claim that Billy trespassed in their lawn and defiled her. | Чарльз и Пеша Ван Хорн утверждают, что Билли нарушил их владения и осквернил ее. |
| Charles Frey was your son's swim coach. | Чарльз Фрей был тренером вашего сына по плаванию. |
| Maybe this one started with this guy named Charles Randall. | Возможно, всё началось с парня по имени Чарльз Рэндалл. |
| None of them can turn my stomach like Charles Augustus Magnussen. | Но никто из них не вызывает у меня таких чувств, как Чарльз Огастус Магнуссен. |
| One move night as Ms. Mina Murray before you became Mrs. Charles Branson. | Ещё одна ночь в роли Мисс Мины Мюррей прежде чем стать Миссис Чарльз Бренсон. |
| Charles Highbank, regular dinner date every Friday. | Чарльз Хайбэнк, ужинают вместе каждую пятницу. |
| Jean Campbell to Charles Chisholm Dalrymple... | Джин Кэмпбелл и Чарльз Чизхолм Дэлримпл... |
| Charles, you must send for another immediatley. | Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. |
| You must not ask me, Charles. | Вы не должны спрашивать меня, Чарльз. |
| Charles, the Bennet father fiddles while his fortune burns. | Чарльз, отец Беннетов строит козни, пока его состояние сгорает. |