Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Budget - Средства"

Примеры: Budget - Средства
The funds necessary for the activities of the Provincial Ombudsman are provided from the budget of the AP of Vojvodina. Средства, необходимые для работы Краевого омбудсмена, выделяются из бюджета Автономного края Воеводина.
Considerable funds are allocated in the budget of the Republic of Serbia in order to improve the status of the Roma. На цели улучшения положения рома из бюджета Республики Сербия выделяются значительные средства.
From the above table it can be observed that the overall budget utilization improved in the biennium 2010-11 as compared to that in 2008-09. Как видно из представленной выше таблицы, в двухгодичный период 2010-2011 годов бюджетные средства осваивались эффективнее, чем в 2008-2009 годах.
There was also a system in Kazakhstan, funded by the State budget, for disseminating information on subjects of general interest via the media or the Internet. В Казахстане также существует система, финансируемая за счет государственного бюджета, позволяющая распространять через средства массовой информации и Интернет информацию, представляющую общий интерес.
The delegation also reported that the Government had already allocated the budget necessary and put into place the necessary administrative set up for establishing the centre. Данная делегация также доложила, что правительство ее страны уже выделило необходимые бюджетные средства и сформировала необходимую административную структуру в целях создания указанного центра.
The reduced budget for non-staff costs is also a result of the secretariat's efforts to economize wherever possible through the continuous review of programmes and processes. Сокращение ассигнований бюджета на не связанные с персоналом расходы является также результатом усилий, предпринимаемых секретариатом, для того чтобы по возможности экономить средства за счет постоянного пересмотра программ и процессов.
Funds received from developing countries that agencies spend on population activities are a small portion of the budget of an agency and are also included as multilateral assistance. Средства, которые поступают от развивающихся стран и которые учреждения расходуют на деятельность в области народонаселения, составляют небольшую долю бюджета учреждений и также считаются многосторонней помощью.
(a) Requiring States to allocate the budget necessary to promote culture. а) Призыва к государствам выделять на цели развития культуры необходимые бюджетные средства.
The Environment Fund has grown by 32 per cent and the regular budget 8 per cent. Объем Фонда окружающей среды увеличился на 32 процента, а средства регулярного бюджета - на 8 процентов.
The Subcommittee recommends that the State party allocate to the NPM a separate and adequate budget to allow for its complete financial and operational autonomy. Подкомитет рекомендует государству-участнику выделять НМП достаточные средства в рамках отдельной бюджетной статьи, с тем чтобы он мог пользоваться полной финансовой и функциональной самостоятельностью.
In addition, the recently approved commitment authority for the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) would draw on regular budget cash. В дополнение к этому, наличные средства из регулярного бюджета будут использоваться в связи с недавно утвержденными полномочиями на принятие обязательств в отношении Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на эболу (МООНЧРЭ).
The MHRR is experiencing a lack of budget resources assigned for this purpose, but it manages to raise additional funds through its good cooperation with the international organisations and NGOs. МПЧБ испытывает нехватку бюджетных ресурсов, выделенных на эти цели, но ему удается мобилизовать дополнительные средства через эффективное сотрудничество с международными организациями и НПО.
The Secretariat has advised that funds have been specifically allotted in the most current budget for translation and interpretation assistance for the Office of the Ombudsperson. Секретариат сообщил о том, что средства были специально предусмотрены в самой последней бюджетной смете расходов на оказание помощи Канцелярии Омбудсмена с письменным и синхронным переводом.
(a) Earmark sufficient budget resources specifically targeted at the implementation of the rights of children; а) выделить достаточные конкретно предназначенные бюджетные средства на осуществление прав детей;
In 2014, funding for the State budget increased by 15.2 per cent over the 2013 level. В 2014 году средства на финансирование бюджетной сферы по сравнению с 2013 годом увеличатся на 15,2%.
We call to increase state budget allocation for health, invest in quantity and quality of affordable health services and in capacity development of health professionals. Мы требуем повысить государственные бюджетные ассигнования на здравоохранение, вкладывать средства в расширение доступных по цене медицинских услуг и повышение их качества, а также в развитие потенциала медицинских работников.
In previous years the Action plan for employment of Roma was implemented, and the funds were provided in the budget of the state of Bosnia and Herzegovina. В течение прошедших лет осуществлялся план действий по трудоустройству цыган, и в государственном бюджете Боснии и Герцеговины были предусмотрены соответствующие средства.
Once they have the budget, the funds should be here soon. Как только они получат бюджет, средства сразу перечислят.
Absent an IMF programme, it will be difficult for international partners to meet the Kabul Conference commitment to direct funds through the Government's budget. Без такой программы международным партнерам будет затруднительно выполнить взятое ими на Кабульской конференции обязательство проводить выделяемые ими средства через государственный бюджет Афганистана.
In the budget for fiscal year 1388, starting on 21 March 2009, the priority sectors of agriculture, infrastructure and energy are severely underfunded. В бюджете на финансовый 1388 год, начинающийся 21 марта 2009 года, средства, предназначенные для приоритетных секторов сельского хозяйства, инфраструктуры и энергетики, существенно ограничены.
In this context, it is suggested to the Parties that the salaries of the coordinator and one assistant per RCU should be incorporated into the core budget. Исходя из этого Сторонам предлагается предусмотреть в основном бюджете средства на оплату труда координаторов и их помощников во всех РКГ.
While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. Хотя местные органы власти получают из бюджета средства для выплаты окладов, обычно они не могут предоставлять товары и услуги и делать инвестиции.
The necessary funds for buying and distribution of stationeries are supported from the state budget allocated to the Ministry of Education and Research. Средства, необходимые для закупки и распределения канцелярских принадлежностей, выплачиваются из государственных бюджетных ассигнований, выделенных Министерству образования и научных исследований.
UNOPS has included in the 2002 and 2003 budgets all currently foreseeable budget costs relating to ICT including provisions for its possible participation in the UNDP Enterprise Resource Planning (ERP). ЮНОПС включило в бюджеты на 2002 и 2003 годы все прогнозируемые в настоящее время бюджетные расходы, связанные с ИКТ, включая средства, выделяемые на цели возможного участия в деятельности ПРООН по планированию ресурсов предприятий.
The budget of the Basel Convention is managed through two trust funds: Бюджетные средства Базельской конвенции распределяются через два целевых фонда: