Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Budget - Средства"

Примеры: Budget - Средства
Additional funding must, however, come from the United Nations core budget. Дополнительные финансовые средства, однако, должны поступать по линии основного бюджета Организации Объединенных Наций.
It hoped that UNRWA would achieve full funding for the 2000-2001 budget. Он надеется, что БАПОР удастся получить все необходимые для исполнения бюджета на период 2000-2001 годов финансовые средства.
Funds appropriated by the General Assembly under the budget section related to supplementary development activities would be transferred to the special account. Средства, ассигнуемые Генеральной Ассамблеей по разделу бюджета, связанному со вспомогательной деятельностью на цели развития, будут переводиться на специальный счет.
We have been informed time and again that since 1995 the Organization has been borrowing extensively from the peacekeeping budget. Нас неоднократно информировали о том, что после 1995 года Организация активно заимствует средства из бюджета операций по поддержанию мира.
Extrabudgetary resources accounted for only 11 per cent of the total budget. Внебюджетные средства составляли лишь 11 процентов всего бюджета Комиссии.
That had obliged the Agency to advance funds from other budget lines against expected pledges to avoid delaying implementation and incurring even costlier penalties. Это вынудило Агентство авансировать средства с других статей бюджета в счет планируемых объявленных взносов во избежание задержек в ходе практического осуществления и выплаты еще более высоких штрафов.
Finally, they ignore the $360,000 WHO provided towards the Programme core budget in 1996. И наконец, в них не учтены средства в объеме 360000 долл. США, которые ВОЗ выделила в основной бюджет Программы в 1996 году.
UNAFRI is the only institute that receives a limited contribution from the regular budget of the United Nations. ЮНАФРИ является единственным институтом, который получает в ограниченном объеме средства из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Funds were, by and large, allocated from the State budget. Соответствующие средства в основном были выделены из государственного бюджета.
The resources required come from the central budget. Средства на это предусмотрены центральным бюджетом.
The funds used for cultural development are included in the general budget. В государственном бюджете предусмотрены средства, идущие на развитие культуры.
The Secretary-General had made proposals to channel funds to development activities through mechanisms that would ensure greater administrative efficiency and savings in the Organization's regular budget. Генеральный секретарь предложил создать такие механизмы распределения средств на цели развития, которые обеспечивали бы более высокую эффективность административного функционирования и позволяли бы экономить средства, выделяемые из регулярного бюджета Организации.
The Committee had also noted that no funds for the move would be diverted from other budget sections. Комитет отмечает также, что никакие средства на цели, связанные с этим переводом, из других разделов бюджета передаваться не будут.
The programme budget submitted each biennium contained a separate section indicating potential efficiency gains and how they could be identified. В представляемом каждый двухгодичный период бюджете по программам содержится отдельный раздел, где указаны средства, которые могут быть сэкономлены за счет повышения эффективности, и возможные способы обеспечения экономии.
Such funding was not included in regular budget proposals and later requests for authorization inevitably created difficulties. Такие финансовые средства не включаются в предложения по регулярному бюджету, а представляемые на последующем этапе просьбы санкционировать их выделение неизбежно наталкиваются на трудности.
Sweden expressed an interest in supporting the EFSOS programme financially, allocating a budget to the "legislation study". Швеция заявила, что заинтересована в оказании финансовой помощи по линии программы ПИЛСЕ и выделит средства для "исследования, посвященного законодательству".
I strongly recommend that substantial provisions be made in the budget of the Mission for the implementation of quick-impact projects. Я настоятельно рекомендую, чтобы в бюджет Миссии были заложены существенные средства на осуществление проектов, дающих быструю отдачу.
The funding for and spending under the Government's budget, including contributions to the FGF, pass through the General Reserve Fund. Через Генеральный резервный фонд финансируются и расходуются все средства государственного бюджета, включая взносы в ФБП.
Further direct assistance in implementing recommendations may have been possible had there been travel funds in the budget cycle. Дополнительная прямая помощь в осуществлении рекомендаций была бы возможной, если бы в бюджетном цикле были предусмотрены средства на поездки.
The requirement was carried forward to the 2003/04 budget. Эти средства были перенесены в бюджет 2003/04 года.
In the operational budget, reimbursement for programme support costs and miscellaneous income amounted to €18.2 million during the reporting period. В отчетном периоде средства оперативного бюджета на возмещение вспомогательных расходов по программам вместе с различными поступлениями составили 18,2 миллиона евро.
It was therefore his intention to seek such funding from the regular budget. По этой причине он планирует выделить испрашиваемые финансовые средства из регулярного бюджета.
Cross-borrowing to support regular budget activities had been necessary only once, for two weeks in September. Заимствовать средства из других счетов для финансирования деятельности по регулярному бюджету пришлось только один раз - на период в две недели в сентябре.
However, special funds defined in the state budget are still missing and the Unit operates with one full-time employee. Тем не менее по-прежнему на его деятельность не выделены специальные средства из государственного бюджета и отдел работает, имея всего одного штатного сотрудника.
In monetary terms, however, the funding directly allocated to women accounted for only 2,3 % of the total budget. Однако с финансовой точки зрения, средства, выделяемые женщинам, составляют лишь 2,3 процента от общей суммы бюджета.