Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Budget - Средства"

Примеры: Budget - Средства
In order to control excessive overspending of the pharmaceutical budget, a new rebate system is introduced. Для установления контроля над перерасходом бюджетных средств на лекарственные средства введена новая система скидок.
Therefore, it was not necessary to either utilize the savings from prior periods or the supplementary budget. Поэтому необходимость использовать либо средства, сэкономленные в предыдущие периоды, либо средства дополнительного бюджета отсутствовала.
Accelerating it would require funding beyond the current East Timor budget. Для его ускорения потребуются средства в дополнение к нынешнему бюджету Восточного Тимора.
The resources requested in the programme budget should conform to the legislative mandates established by the principal and subsidiary organs. Средства, запрошенные в бюджете по программам, должны соответствовать директивным решениям, утвержденным главными и вспомогательными органами.
A number of developed countries have increased and gathered large amounts of their public financial budget for the development of their penitentiary systems. Ряд развитых стран увеличили ассигнования и выделили в рамках государственного бюджета значительные средства на цели развития своих пенитенциарных систем.
The Government finally allocated outstanding funds from the 2007 budget to the Anti-Corruption Agency. Правительство наконец-то выделило из бюджета 2007 года недостающие средства на финансирование Агентства по борьбе с коррупцией.
In addition to the regular budget estimates, extrabudgetary resources for section 27 are estimated at $108,963,000. Помимо сметы по регулярному бюджету для раздела 27 предусматриваются внебюджетные средства в объеме 108963000 долл. США.
Based on informal consulting estimates, an estimated cost of $800,000 is requested in the supplementary budget. Исходя из неофициальных оценок консультантов в рамках дополнительного бюджета испрашиваются средства в размере 800000 долл. США.
Funds are set aside for the aforementioned payments in the expenditures of the national budget. В расходах республиканского бюджета предусмотрены средства на вышеуказанные выплаты.
Although technical cooperation activities were being financed from extrabudgetary resources, the regular budget was constantly called upon to subsidize these activities. Хотя мероприятия по линии технического сотрудничества финансируются за счет внебюджетных ресурсов, средства регулярного бюджета постоянно привлекаются для субсидирования такой деятельности.
They also enable UNRWA to supplement its regular budget allocations in key areas such as hospitalization. Они также дают возможность БАПОР дополнять финансовые средства, выделяемые из его регулярного бюджета в ключевых областях (например госпитализация).
In South Africa, the nation's regular budget includes substantial allocations for AIDS prevention and care programmes. В Южной Африке из регулярного бюджета страны ассигнуются существенные средства на профилактику СПИДа и уход за лицами, зараженными вирусом СПИДа.
Those vehicles were purchased and there was therefore no such requirement in the proposed budget for 2001-2002. Эти автотранспортные средства были закуплены, и поэтому такой потребности в предлагаемом бюджете на 2001 - 2002 годы не предусмотрено.
It is hoped that donors will contribute to that budget. Есть надежда, что доноры внесут средства в этот бюджет.
Moreover, according to representatives of the Secretary-General, the savings to be utilized would be restricted to a specific budget section. Более того, как указывалось представителями Генерального секретаря, будут использоваться средства, сэкономленные по какому-либо одному из разделов бюджета.
Although more money would be allocated to that end in the State budget, continued efforts were needed to find the necessary funding. Хотя для этой цели и выделяются средства из государственного бюджета, необходимо продолжать усилия по поиску необходимых ресурсов.
They feed the national budget, except for stationary traffic, which provides income for the cities and the local authorities. Эти средства поступают в национальный бюджет, за исключением сборов за стоянку транспортных средств, которые пополняют фонды городов и местных администраций.
In order to achieve this target, Hungary intends to allocate a significant sum from our 2008 budget for development. Для достижения этого целевого показателя Венгрия намерена выделить в 2008 году значительные средства из нашей бюджетной статьи на цели развития.
Additional resources are being sought under the 2007/08 support account budget to enable greater scrutiny of mission acquisition planning and implementation. По бюджету вспомогательного счета на 2007/08 год испрашиваются дополнительные средства для проведения более широкого анализа планирования и осуществления закупочной деятельности в миссиях.
Those four measures receive funding for some 15 programmes which are part of the national income budget and public spending law. На эти четыре меры выделяются средства в рамках примерно 15 программ, которые осуществляются на основе национального дохода, бюджета и закона о государственных расходах.
The budget required for the rehabilitation scheme is estimated to be NRs 100 million. Средства, требуемые для осуществления данных реабилитационных программ, оцениваются в 100 млн. непальских рупий.
The Presidency of Bosnia and Herzegovina has allocated an initial budget to the Commission. Президиум Боснии и Герцеговины выделил Комиссии первоначальные средства.
The organization, preparation and conduct of elections to the National Assembly are funded from the national budget. Средства, связанные с организацией подготовки и проведения выборов в Национальное собрание, оплачиваются за счет бюджета Азербайджанской Республики.
From 1991 to 1999, the money was used through the Environmental Fund, outside the State budget. С 1991 по 1999 годы денежные средства использовались по линии экологического фонда, не являющегося государственной бюджетной организацией.
The huge federal budget surplus was supposed to provide the means to do that. Огромный избыток федерального бюджета должен был предоставить средства для этого.