Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Budget - Средства"

Примеры: Budget - Средства
He further notes that the NHRC budget is placed within the national budget. Далее он отмечает, что средства для НКПЧ предусматриваются в национальном бюджете.
In line with the 2004-05 budget guidelines, budget controls have been implemented to optimize the tracking and monitoring of allocated funds. В соответствии с руководящими принципами составления бюджета на двухгодичный период 2004-2005 годов были введены средства бюджетного контроля с целью оптимизации механизмов отслеживания и мониторинга выделенных средств.
The total budget does not include the Organization Development budget of $10.5 million. Общий объем бюджета не включает бюджетные средства на цели организационного развития в размере 10,5 млн. долл. США.
Regular budget resources are received from the biennial programme budget of the United Nations. Средства регулярного бюджета поступают из бюджета по программам Организации Объединенных Наций на двухгодичных период.
Regular budget funds represent approximately 7 per cent of the total UN-Habitat budget. Средства регулярного бюджета составляют примерно 7 процентов от общего бюджета ООН-Хабитат.
The budget is, however, approved separately for each fiscal cycle under the regular budget and the support account for peacekeeping operations. Однако эти бюджетные средства утверждаются отдельно на каждый финансовый цикл в рамках регулярного бюджета и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
As offices receive additional other resources, within the Board-approved ceiling, the final budget includes the original budget and contributions received during the year. Поскольку отделения получают дополнительные средства по линии прочих ресурсов в рамках утвержденных Советом лимитов, окончательные бюджетные ассигнования включают первоначальные ассигнования и взносы, полученные в течение года.
UNFPA will allocate funds for the Evaluation Office and the evaluations using separate budget lines in the UNFPA integrated budget. ЮНФПА будет выделять средства для Управления по вопросам оценки и ведения деятельности по оценке посредством отдельных статей бюджета в комплексном бюджете ЮНФПА.
The Board also mandated the secretariat, in exceptional cases, to transfer funds from other budget lines to the budget line "Mission costs" . Совет также поручил секретариату в исключительных случаях переводить средства в раздел "Командировочные" из других разделов бюджета .
In ILO, the language-training budget (for English, French and Spanish) accounts for 37 per cent of the total training budget. В МОТ средства, выделяемые на изучение языков (английского, французского и испанского) составляют 37% от общего объема бюджета, выделяемого на учебную подготовку.
Country offices have also been empowered to redeploy funds between budget lines under the administrative budget within strict limits in order to ensure efficient use of resources. Страновые отделения также получили полномочия переводить средства с одной статьи административного бюджета на другую в жестко установленных пределах, с тем чтобы обеспечить эффективное использование средств.
The funding of 115 international posts from the United Nations regular budget accounts for about four per cent annually of total budget volume. Общий объем бюджета не включает бюджетные средства на цели организационного развития в размере 10,5 млн. долл. США.
It votes the budget of the Commune; in cases of excess expenditure, the sums required are entered in the State budget. Он проводит голосование по бюджету коммуны; в случае превышения запланированных расходов необходимые средства покрываются за счет государственного бюджета.
Within the total amount allocated under the administrative budget, field offices are authorized to effect transfers from one budget heading to another. В рамках общей суммы, выделенной по линии административного бюджета, отделениям на местах разрешается переводить средства из одной бюджетной статьи в другую.
The budget was fully implemented with marginal deviations from the original approved budget Бюджетные средства были освоены в полном объеме с незначительными отклонениями от первоначально утвержденного бюджета
In the context of the programme and budget submission for the biennium 2008-2009, the Secretary-General proposed a $12.2 million budget. В контексте программы и предлагаемого бюджета на двухгодичный период 2008 - 2009 годов Генеральный секретарь предложил выделить средства в размере 12,2 млн. долл. США.
Rectifying the previous omission of funding for major activities from the budget would add approximately $2.5 million to the current budget, spread over three years. Исправление прежней ситуации, когда в бюджет не были заложены средства на финансирование основных мероприятий, добавит к текущему бюджету приблизительно 2,5 млн. долл. США, рассредоточенных на три года.
Road maintenance is funded by annual outlays from the State budget. However, such funding is currently insufficient, owing to budget constraints. Для содержания дорог по текущему ремонту ежегодно из бюджета государства выделяется средства, но из-за ограниченности возможности бюджета республики, финансирование на содержание автодорог производится в недостаточном объеме.
Although the Mission made the required provision for training in the budget for 2008/09, the final approved budget was not as initially planned. Хотя Миссия предусмотрела необходимые средства на учебную подготовку в бюджете на 2008/09 год, окончательно утвержденная бюджетная сумма не соответствует первоначально запланированной.
It is suggested that the budget for Police operations in the territories be included directly in the overall Police budget, thereby freeing the police from dependency on the Civil Administration budget. Финансовые средства на проведение операций полиции на этих территориях предлагается прямо включить в общий бюджет полиции, что сделает ее независимой от бюджета гражданской администрации.
However, in its decision on the 1994-1995 budget, the Council reduced the proposed budget for the environmental law and institutions subprogramme by 41.1 per cent, although it should be noted that this budget does not include the trust funds funding the convention secretariats. Однако в своем решении по бюджету на 1994-1995 годы Совет сократил объем предлагаемых ассигнований на подпрограмму "Право окружающей среды и соответствующие учреждения" на 41,1 процента, хотя следует отметить, что в этом бюджете не предусмотрены целевые средства, за счет которых финансируется работа секретариатов конвенций.
The financing and backstopping of those missions were unique, since they did not follow the regular budget cycle, despite being funded under that budget. Финансирование и поддержка этих миссий не имеют аналогов, поскольку они осуществляются вне регулярного бюджетного цикла, хотя средства на них выделяются в рамках этого бюджета.
The financial costs and funding resources have also been determined, which come mainly from the state budget, budget of local government units and funds provided by different donors. Определены также объем финансовых средств и источники финансирования, каковыми являются главным образом государственный бюджет, бюджет местных органов управления и средства, предоставляемые различными донорами.
A major drawback in the budget process is the mismatch between the organizational structure and cost centres to which funds are allotted, and whose managers were delegated certifying authority for implementing the budget. Одним из важных недостатков бюджетного процесса является несоответствие организационной структуры схеме подчиненности подразделений, в распоряжение которых выделяются средства и руководителям которых делегированы удостоверяющие полномочия по исполнению бюджета.
Reimbursement for services rendered by UNFPA is recorded as income to the regular resources budget to compensate for related administrative costs, as required in the harmonized budget format. В соответствии с требованиями согласованного формата представления бюджетов средства, поступающие в виде возмещения за предоставленные ЮНФПА услуги, учитываются в качестве поступлений в бюджет регулярных ресурсов.