Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
Work to be undertaken: Annual review of the situation and prospects for European interconnections, cooperation with sub-regional organizations in the field of electric power interconnections. Предстоящая работа: Ежегодный обзор положения и перспектив в области объединения энергосетей в Европе, сотрудничество с субрегиональными организациями в области объединения электроэнергосистем.
Annual leave may be taken by gratis personnel in accordance with their terms of service with the donor but may not exceed leave entitlements of staff members. Ежегодный отпуск может предоставляться безвозмездно предоставленному персоналу в соответствии с оговоренными с донором условиями службы, но продолжительность его не может превышать продолжительности отпуска, установленного для сотрудников.
(c) Annual leave may be accumulated, provided that not more than twelve weeks of such leave shall be carried forward beyond 1 April of any year or such other date as the Secretary-General may set for a duty station. Ежегодный отпуск может накапливаться, но с условием, что не более 12 недель такого отпуска переносится на период после 1 апреля каждого года или другой даты, которая может быть установлена Генеральным секретарем для конкретного места службы.
"Hitting the Ground Running": Fifth Annual Workshop for the Newly Elected Members of the Security Council «Не задерживаясь ни на секунду»: пятый ежегодный семинар для вновь избранных членов Совета Безопасности
Annual coal output will grow by 4-5 million tons, with real capacity reaching 100 million tons of ordinary coal by 2005. Ежегодный прирост угледобычи составит 45 млн. т. и в 2005 году есть реальная возможность выйти на добычу 100 млн.
In this context, the Meeting welcomed the first Annual Ministerial Review and the launch of the Development Cooperation Forum under the ECOSOC to further strengthen the leading role of this UN body on economic policy-making. В этом контексте участники Совещания приветствовали первый ежегодный министерский обзор и создание Форума сотрудничества по вопросам развития под эгидой ЭКОСОС в целях укрепления ведущей роли этого органа Организации Объединенных Наций в области определения экономической политики.
In comparing the Annual Programme Budget for the year 2000 with the 1999 budget and 1998 expenditure, several points need to be borne in mind. Сравнивая Ежегодный бюджет по программам на 2000 год с бюджетом 1999 года и расходами за 1998 год, необходимо иметь в виду несколько аспектов.
18th Annual Congress of the European Insolvency Practitioners Association (EIPA) (Oslo, Norway, 17 - 20 September 1998); 18-й Ежегодный конгресс Европейской ассоциации консультантов по вопросам несостоятельности (ЕИПА) (Осло, Норвегия, 17-20 сентября 1998 года);
Annual review of the financial situation 1997 (including a report on the implementation of the budget for the biennium Ежегодный обзор финансового положения за 1997 год (включая доклад об исполнении бюджета за двухгодичный период 1998-1999 годов)
Annual progress report of the Secretary-General on the construction of conference facilities in Addis Ababa and Bangkok (General Assembly resolution 39/236 and decision 51/488) Ежегодный доклад Генерального секретаря о ходе строительства конференционных помещений в Аддис-Абебе и Бангкоке (резолюция 39/236 и решение 51/488 Генеральной Ассамблеи)
Annual recalculation, a process under which the methodology would remain unchanged for the three-year scale period but data would be updated each year, was of particular importance, since it would allow the scale to reflect significant currency fluctuations or sudden economic events. Ежегодный пересчет - процедура, в соответствии с которой методология будет оставаться неизменной в течение трехлетнего периода действия шкалы, однако данные будут ежегодно обновляться, - имеет особо важное значение, поскольку это позволит учитывать в шкале значительные колебания валютных курсов или неожиданные экономические события.
Stability had been achieved after three years of austerity, with the 2005 budget being only some 2.5 per cent above the approved 2004 Annual Programme Budget. Стабильность была достигнута после трех лет жесткой экономии, и теперь бюджет 2005 года лишь на 2,5% превышает утвержденный ежегодный бюджет по программам на 2004 год.
Beginning 2010, employee benefits liabilities; ASHI, End-of-Service Allowance, Repatriation Benefits and Annual Leave have been actuarially valued and recorded in the books of accounts. Начиная с 2010 года проводится актуарная оценка и учет в бухгалтерских книгах обязательств по выплате пособий сотрудникам, МСВО, выходных пособий, пособий на репатриацию и ежегодный отпуск.
In order to mitigate these problems, a few specific actions have been incorporated into the 2010 Annual Operating Plan: В целях решения этих проблем в ежегодный план оперативной деятельности на 2010 год были включены некоторые конкретные мероприятия:
Response to the Annual Ministerial Review in 2007 on innovation in the reduction of poverty and starvation Ответы на ежегодный обзор на уровне министров в 2007 году по вопросам инновационных подходов к сокращению масштабов нищеты и голода
Therefore, at the Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council, held in Geneva in July of this year, Cambodia was invited, together with five other countries, to make a national presentation on actual progress made in achieving our MDGs. Поэтому Камбоджа вместе с другими пятью странами была приглашена на ежегодный обзор на уровне министров Экономического и Социального Совета, который проводился в июле этого года в Женеве, чтобы сделать национальную презентацию, посвященную реальному прогрессу в достижении ЦРДТ.
a Energy Information Administration, Annual Coal Report, Average Open Market Price of Coal by State and Underground Mining Method а Управление по энергетической информации, Ежегодный доклад по добыче угля, средняя цена на уголь на открытом рынке по штатам и методам подземной добычи.
b) Annual leave with pay like all workers as regards duration and remuneration in cash. Ь) ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью как у всех трудящихся и с выплатой отпускных наличными.
The Session supported the accomplishments of work area 1, which is fundamental for the parent bodies' work programme. "Flagship" publications such as the Forest Products Annual Market Review should be financed through the regular budget. Сессия поддержала деятельность в области работы 1, которая имеет непреходящее значение для осуществления программы работы вышестоящих органов. "Основные" публикации, например Ежегодный обзор рынка лесных товаров, должны финансироваться главным образом из регулярного бюджета.
Other processes that could be useful in assisting States to share best practices and to focus on disabilities included the Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council and the Millennium Development Goals country reports. Другие процедуры, которые могли бы быть полезными при оказании содействия государствам, с тем чтобы они обменивались примерами наилучшей практики и сосредоточились на проблемах инвалидности, включают ежегодный обзор Экономического и Социального Совета на уровне министров и страновые доклады о Целях в области развития Декларации тысячелетия.
Annual leave is an accumulating compensated absence up to a maximum of 60 days, whereby an employee is entitled to monetary settlement of this balance upon separation from service. Ежегодный отпуск представляет собой накапливаемый максимум до 60 дней период, в течение которого работник может отсутствовать на работе с сохранением содержания и на денежную компенсацию неиспользованного остатка которого работник имеет право при увольнении со службы.
Annual budget (US$) (and as % of vector control) Ежегодный бюджет (долл. США) (а также в % от мер борьбы с переносчиками заболеваний)
Beijing Plus Five, Addressing Critical Issues, Oct. 9, 2000, 12th Annual UN Luncheon «Пекин+5», Решение важнейших вопросов, 9 октября 2000 года, двенадцатый ежегодный завтрак в Организации Объединенных Наций.
Time schedule: The 1995 Annual Review will be published in 1996 in the Air Pollution Studies Series and incorporate the corrections and amendments received by 12 January 1996. График работы: Ежегодный обзор 1995 года будет опубликован в 1996 году в серии "Исследования проблем загрязнения воздуха" и будет содержать поправки и исправления, полученные к 12 января 1996 года.
To assist the fund-raising drive for TRC an operational requirement of US$ 4.1 million has been included in the OHCHR Annual Appeal 2003 to support its activities during the year. Для оказания содействия в деле мобилизации средств на обеспечение деятельности КИП в ежегодный призыв УВКПЧ к потенциальным донорам за 2003 год была включена сумма в объеме 4,1 млн. долл. США на оперативную поддержку ее деятельности в течение года.