Use sea fisheries fully, bringing annual harvesting up to the limit of sustainable yields; |
В полной мере использовать морские промыслы, доводя ежегодный улов до предела его устойчивости. |
Some members considered that annual recalculation of the scale would bring it closer to actual capacity to pay and could be treated as a straightforward technical exercise. |
По мнению некоторых членов, ежегодный пересчет шкалы позволит обеспечить более тесную ее привязку к фактической платежеспособности и может рассматриваться как несложное техническое мероприятие. |
As for the accountability mechanism, the Secretary-General has included timely submission of reports as a performance indicator in his annual compact with the heads of all departments. |
Что касается механизма отчетности, то Генеральный секретарь включил в свой ежегодный договор с руководителями всех департаментов положение о своевременном представлении докладов в качестве показателя результативности деятельности. |
Satisfactory assessment of departments' performance contained in the annual review of the outcome of the administration of justice proceedings. |
Удовлетворительная оценка деятельности департамента, включенная в ежегодный обзор итогов отправления правосудия |
By institutionalizing systematic assessment through the annual programme impact review, the Department has sought to make self-evaluation an integral part of the daily work of programme managers. |
Путем внедрения процедуры систематической оценки через ежегодный обзор Департамент стремился к тому, чтобы самооценка превратилась в неотъемлемую часть повседневной работы руководителей программ. |
The expert review of the Organization's current security arrangements had found that those arrangements, as well as his Office's annual budget of $600,000, were abysmally deficient. |
По результатам проведенного экспертами обзора осуществляемых в настоящее время Организацией мероприятий по обеспечению безопасности был сделан вывод о том, что эти мероприятия, а также ежегодный бюджет его Канцелярии в размере 600000 долл. США являются крайне недостаточными. |
The body would undertake an annual review of its programme of work, and would establish a long-term programme of work. |
Орган будет проводить ежегодный обзор своей программы работы и составлять долгосрочную программу работы. |
With support from the Office of Internal Oversight Services, the Department is developing an annual programme impact review in order to systematically evaluate its activities. |
При поддержке Управления служб внутреннего надзора Департамент готовит ежегодный обзор эффективности программы, с тем чтобы обеспечить систематическую оценку своих мероприятий. |
Upon separation from service, staff may receive compensation for one or more of the following: accumulated annual leave, repatriation grant and termination indemnity. |
При прекращении службы сотрудники могут получать одну или несколько из следующих выплат: компенсацию за накопленный ежегодный отпуск, субсидию на репатриацию и выходное пособие. |
The annual fee would increase over time in order to provide an incentive to contractors to proceed more rapidly to relinquish unused blocks and develop the resources. |
Ежегодный сбор увеличивается с течением времени, чтобы стимулировать более оперативную работу контракторов по отказу от неиспользуемых блоков и освоению ресурсов. |
In 2008, began publishing an annual list, prepared by the Center for College Affordability and Productivity of "America's Best Colleges". |
В 2008 году начал публиковать ежегодный список, подготовленный Центом доступности и производительности колледжей - «Лучшие колледжи Америки». |
With the organisation of the annual Dresdner Brückenbausymposium Curbach succeeded in establishing a national and international centre and meeting place for bridge construction engineers. |
Организовывая ежегодный Dresdner Brückenbausymposium, Курбах удалось создать национальный и теперь международный центр и место встречи для инженеров-строителей мостов. |
Some companies assist with such events, for example General Motors' Saturn division in Tennessee organized an annual summer picnic for thousands of customers. |
Некоторые компании организовывают специальные мероприятия для этого, так Saturn, подразделение General Motors, организовывает в Теннесси ежегодный летний пикник для тысяч покупателей. |
Open Innovations (Forum and Technology Show) is an annual international forum that focuses on new technologies and perspectives of the international cooperation on innovations. |
Форум «Открытые инновации» - ежегодный форум, посвящённый новым технологиям и перспективам международного сотрудничества в области инноваций. |
In September 2017 an annual international contest "New Wave" took place in Sochi, where Anton Belyaev was among the jury members. |
В сентябре 2017 года в Сочи состоялся ежегодный международный конкурс «Новая Волна», в состав жюри которого вошел Антон Беляев. |
Another event, although not a race, is the annual MINIs On Top event. |
Ещё одно событие, хотя и не является спортивным соревнованием, - ежегодный съезд MINI на вершину. |
In particular the Rotman International Trading Competition (RITC) is an annual trading competition featuring universities from around the world. |
В частности, Международный Торговый Конкурс Ротмана (RITC) - это ежегодный торговый конкурс с участием университетов со всего мира. |
Thousands make a pilgrimage to Union City each year to see the nation's longest-running passion play and the annual Cuban Day Parade of New Jersey. |
Ежегодно в город совершают паломничество тысячи людей, чтобы увидеть самое длительное в США представление Страстей Христовых и ежегодный Cuban Day Parade. |
Ancient Persians celebrated the last 5 days of the year in their annual obligation feast of all souls, Hamaspathmaedaya (Farvardigan or popularly Forodigan). |
Персы отмечали в последние 10 дней года обязательный ежегодный праздник всех душ, Хамаспатхмаедая (Фарвардиган или Фородиган). |
This was the second annual contest for the best advertising poster in the Moscow Metro organized by "Olimp" company, AdMe reports. |
Компания "Олимп" провела уже второй ежегодный конкурс на лучший рекламный постер в московском метро, передает AdMe. |
Located in Carrier's largest joint venture, the compressor center will increase current annual production capacity for large commercial compressors (reciprocating, screw and centrifugal) by 15 fold. |
Компрессорный центр, который находится на крупнейшем совместном предприятии Carrier увеличит ежегодный объем производства больших коммерческих компрессоров (возвратно-поступательных, центрифужных и винтовых). |
The 2nd annual "Armenia-Diaspora Relations" Forum will be held in Washington from February 28 to March 2. |
Второй ежегодный форум "Взаимоотношения Армения-Диаспора" состоится в Вашингтоне (США) с 28 февраля до 2 марта текущего года. |
Now annual coral mango'll do again this year! |
Сейчас ежегодный коралловые mango'll делать в этом году! |
From 18 to 22 July in Finland, Ulvila annual Pori Jazz Kendo seminar was held. |
С 18 по 22 июля в городе Ulvila, Finland состоялся ежегодный "Pori Jazz Kendo seminar". |
The Bellingham Festival of Music is an annual celebration of orchestral and chamber concerts, held in July, hosting musicians from North American orchestral ensembles. |
Фестиваль музыки в Беллингхеме - ежегодный праздник оркестровых и камерных концертов, проводимый в июле, собирает североамериканские музыкальные коллективы. |