| The annual freight turnover of the port is constantly increasing; in 2016, 'Rosterminalugol' set a record for the highest level of annual coal handling, having shipped more than 18 million tonnes of coal products. | Ежегодный грузооборот порта постоянно увеличивается, в 2016 году «Ростерминалуголь» поставил рекорд по уровню годовой перевалки угля, отгрузив более 18 млн тонн угольной продукции. |
| Assuming an annual average rate of five per cent growth in GDP, this goal represents a 22 per cent annual growth rate for IDE investment. | Если исходить из того, что ежегодный прирост ВВП составит 5%, вложения в НИОКР должны ежегодно возрастать на 22%. |
| Employer units shall guarantee that employees receive annual leave, and that employees taking annual leave enjoy the same wage income as in regular work periods. | Нанимающая организация обязана обеспечить работникам осуществление права на ежегодный отпуск, при этом в течение ежегодного отпуска работники получают заработную плату в размере, аналогичном заработной плате в период обычной работы. |
| In Pakistan, annual growth in the 1980s accounted for only 62 per cent of the annual wood harvest (Biswas, 1987, cited in Mather, 1990). | В Пакистане в 80-е годы ежегодный прирост площади лесов составлял лишь 62 процента от ежегодного объема лесозаготовок (Бисвас, 1987 год, на который была сделана ссылка в Матере, 1990 год). |
| Others considered it more likely that annual recalculation would lead to an annual renegotiation of the scale and would make Member States' assessments less stable and predictable. | Одни члены Комитета высказались за ежегодный пересчет ставок шкалы взносов, который, по их мнению, позволил бы давать более точную оценку относительной платежеспособности государств-членов и сгладить резкие увеличения ставок взносов. |
| This annual reporting cycle has provided an opportunity for the Abortion Supervisory Committee to put forward suggestions for the Government's consideration. | Этот ежегодный цикл представления докладов дает возможность Комитету выдвигать предложения для рассмотрения правительством. |
| Laura wants to pass a bylaw instituting an annual hayride mixer. | Лаура хочет переделать постановление, устанавливающее ежегодный миксер катания. |
| The city hosts an annual Apple Blossom Festival and Gravenstein Apple Fair. | Город проводит ежегодный Фестиваль цветения яблони и ярмарку яблок Грейвенстейн. |
| Nanami-chan dolls are baby's first annual festival of the year in 2005. | Нанами-тян куклы первый ежегодный детский праздник года в 2005 году. |
| PLANCKS is an annual international physics contest for bachelor and master students. | Абитура - ежегодный международный интеллектуальный интернет-конкурс для школьников и студентов. |
| This is the purpose of The annual show match iron hand. | Ежегодный турнир "Король Железного Кулака". |
| Miranda was obliged to attend her firm's annual softball game. | Миранда была приглашена на ежегодный матч по бейсболу. |
| The Division's Internal Audit Section had drawn up a sound annual plan and a long-term (seven-year) plan. | Секция внутренней ревизии Отдела разработала основательный ежегодный долгосрочный (семилетний) план. |
| They are granted not less than 24 calendar days' annual basic minimum leave, which is mandatory for all employers. | Работникам ежегодный основной минимальный отпуск предоставляется не менее 24 календарных дней. |
| The annual monitoring report of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review relies on a range of data and information sources. | Ежегодный доклад Генерального секретаря о ходе обзора составляется на основе различных данных и источников информации. |
| Compensation in money of the non-consumed annual leave is allowed only in case of the termination of an individual contract. | Денежная компенсация за неиспользованный ежегодный отпуск допускается только при истечении срока индивидуального трудового договора. |
| The annual cost of this failure is around $129 billion. | Ежегодный ущерб в связи с этой проблемой составляет 129 млрд. долл. США. |
| Munich is famous for its Oktoberfest (annual beer festival), Bavarian gastronomy, shopping and culture. | Город получил популярность благодарю празднику Октоберфест (ежегодный пивной фестиваль), баварской кухне, магазинам и культурной жизни. |
| First, there is an annual core contribution from the member organizations of the Chief Executives Board. | Во-первых, имеется ежегодный основной взнос от организаций, представленных в Координационном совете руководителей системы Организации Объединенных Наций. |
| This will be the second annual contest for the best free content writing and media in the world. | Это уже второй ежегодный всемирный конкурс лучших свободно распространяемых работ в номинациях текст и мультимедиа. |
| G2S understands that users are charged a reoccurring (daily, monthly or annual) fee to subscribe to the desired product or service. | Как правило, клиентов взимается периодический (ежедневный, ежемесячный или ежегодный) сбор за подписку на желаемые товары или услуги. |
| The Youth Public Chamber holds annual competition of the children's and youth literature of a name of A.N.Tolstoy. | Молодёжная общественная палата проводит ежегодный конкурс детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого. |
| Yanagawa pendant mon through baby's first annual festival, thank you to inherit your technical support Temari. | Янагава подвесные пн через первый ежегодный фестиваль ребенка, благодарю вас, чтобы наследовать ваши технической поддержки Темари. |
| Welcome to Mercury fest 2008, the traditional annual Queen and Freddie Mercury tribute event. | Приглашаем всех на Mercury fest 2008, традиционный ежегодный фестиваль, посвященный творчеству Фредди Меркьюри и группы Queen. |
| Moving on, the power plant's first annual Fourth of July picnic is this coming Saturday. | Первый ежегодный внутризаводской пикник пройдет четвертого июля Уже в эту субботу. |