Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
The Committee reviewed the annual workplan for the UN-Women Audit Unit for 2013 and recommended the approval in principle of the plan, with some suggested clarifications. Комитет рассмотрел ежегодный план работы Группы ревизии Структуры «ООН-женщины» на 2013 год и рекомендовал утвердить план в принципе с некоторыми предложенными разъяснениями.
On 9 October, the Security Council held its annual briefing about the United Nations peacekeeping missions on various peacekeeping topics. 9 октября Совет Безопасности провел свой ежегодный брифинг по миротворческим миссиям Организации Объединенных Наций, посвященный различным касающимся поддержания мира темам.
It is estimated that about 4.5 per cent of annual GDP growth is required just to absorb new labour market entrants. Согласно оценкам, только для обеспечения рабочими местами вновь поступающих на рынок труда граждан необходим ежегодный прирост ВВП в размере 4,5%.
Since 2013, the annual evaluation plan of the secretariat has included an external evaluation of an UNCTAD subprogramme that is considered by the Working Party. С 2013 года ежегодный план проведения оценок секретариатом включает проведение внешней оценки подпрограммы ЮНКТАД, результаты которой передаются на рассмотрение Рабочей группы.
In 2011, world trade in creative goods and services reached $630 billion, posting an annual growth rate of 10 per cent since 2002. В 2011 году объем мировой торговли товарами и услугами креативных отраслей достиг 630 млрд. долл., а ежегодный прирост с 2002 года составил 10%.
(c) Insufficient annual review of the retention rates of National Committees. с) недостаточно эффективный ежегодный обзор показателей доли удерживаемых национальными комитетами средств.
(c) Gross domestic product, annual growth rates and per capita income с) Валовой внутренний продукт, ежегодный прирост и душевой доход
Under the rapid economic growth global emissions scenario, the annual economic damage of ocean acidification-induced coral reef loss could reach $870 billion by 2100. При глобальных выбросах в условиях быстрого экономического роста ежегодный экономический ущерб от утраты коралловых рифов вследствие закисления океана может достигнуть к 2100 году 870 млрд. долл. США.
Since 2008, Morocco has been making an annual contribution of $1 million to the budget of the Office. С 2008 года Марокко делает ежегодный взнос в бюджет Управления в размере 1 млн. долл. США.
In Burundi, the annual review of the instrument of engagement continued to offer relevant stakeholders in Bujumbura a platform to address peacebuilding-related issues at the ministerial and ambassadorial level. В Бурунди ежегодный обзор сотрудничества давал возможность заинтересованным сторонам в Бужумбуре рассмотреть вопросы миростроительства на уровне министров и послов.
It must be possible to decide freely each year how the Commission could contribute to the annual ministerial review through discussion of a new issue. Должна существовать возможность свободно решать каждый год, каким образом Комиссия могла бы внести свой вклад в ежегодный обзор на уровне министров путем обсуждения нового вопроса.
Since 2009, the Office for Foreign Affairs has conducted an annual human rights dialogue with non-governmental organizations, to which all representatives of the foreigners' organizations are also invited. Начиная с 2009 года Управление иностранных дел проводит ежегодный диалог по правам человека с неправительственными организациями, участвовать в котором также приглашаются все представители организаций иностранцев.
Persons working under a labour contract are guaranteed the legally established length of working day, as well as rest days, public holidays and paid annual leave. Работающим по трудовому договору гарантируются установленные законом продолжительность рабочего времени, выходные и праздничные дни, оплачиваемый ежегодный отпуск .
Source: State of Qatar, 2010, National Health Authority, annual health report, various editions. Источник: Государство Катар, 2010 год, Национальное управление здравоохранения, ежегодный доклад по вопросам здравоохранения, различные издания.
The GICHD will submit an annual operational report to the Steering Committee, and provide a qualified auditor's opinion on the Trust Fund CCW Sponsorship Programme. ЖМЦГР будет представлять Руководящему комитету ежегодный оперативный отчет и предоставлять заключение квалифицированного аудитора относительно Целевого фонда Программы спонсорства в рамках КНО.
The annual Asia-Pacific Trade and Investment Report constituted the main background document, with brief summaries of relevant chapters for each agenda item being distributed as official documents. Основным справочным документом являлся ежегодный «Доклад о торговле и инвестициях в Азиатско-Тихоокеанском регионе», причем по каждому пункту повестки дня в качестве официальных документов распространяются краткие резюме соответствующих глав.
The high-level segment of the Council, to be held in July 2014, will consist, among other components, of the annual ministerial review. Этап заседаний высокого уровня, который пройдет в июле 2014 года, будет включать, среди прочего, ежегодный обзор на уровне министров.
The annual Africa Day Symposium, held at UNU headquarters, is jointly organized by the UNU Centre and the African Diplomatic Corps. Ежегодный симпозиум в рамках Дня Африки проводится в штаб-квартире УООН совместно с Центром УООН и дипломатическим корпусом стран Африки.
Among those, about half, or 53 per cent, had conducted an annual review of the UNDAF during the preceding 12 months. Среди них около половины (53 процента) провели ежегодный обзор по РПООНПР в течение предшествовавших 12 месяцев.
The annual leave is a period calculated in calendar days, to which an employee is entitled to for rest and for recovering working capacity. Ежегодный отпуск - это исчисляемый в календарных днях период времени, который полагается работнику для отдыха и восстановления работоспособности.
According to Article 161 of the Labour Code of the Republic of Armenia, additional annual leave may be granted to: Согласно статье 161 Трудового кодекса Республики Армения ежегодный дополнительный отпуск может предоставляться:
Its annual diary entitled "Seasons of social justice" is distributed to 2,000 individuals, as well as community and school groups. Ее ежегодный журнал под названием «Время социальной справедливости» распространяется среди 2000 человек, а также в общинах и школах.
At the time of reporting, the Government of the Russian Federation had pledged an annual contribution of $300,000, starting in 2014. На момент подготовки настоящего доклада правительство Российской Федерации взяло на себя обязательство вносить ежегодный взнос в размере 300000 долл. США начиная с 2014 года.
When presenting the annual budget to the Parliament, the President is also required to present an amalgamated report and brief the MPs in an open parliamentary session. Представляя ежегодный бюджет парламенту, Президент также должен представлять депутатам парламента на его открытом заседании сводный доклад и краткое резюме.
The Panel has noted previously that the combined annual output of the two declared uranium mines is inadequate to fuel a single 1000 MW reactor. Ранее Группа отмечала, что совокупный ежегодный объем добычи на этих двух заявленных рудниках недостаточен для обеспечения топливом даже одного реактора мощностью 1000 мегаватт.