| The Forest Products Annual Market Review has 12 chapters analyzing topical policy and market developments. | Ежегодный обзор рынка лесных товаров состоит из 12 глав, содержащих анализ актуальных вопросов политики и изменений, которые произошли на рынках. |
| Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. | Ежегодный план закупок следует готовить и утверждать в сроки, оговоренные в Руководстве по закупочной деятельности. |
| Annual holiday shall be minimum, extended and additional. | Ежегодный отпуск бывает минимальным, удлиненным и дополнительным. |
| Annual holiday for the first working year shall be granted, as a rule, after six months of uninterrupted work at the enterprise. | За первый рабочий год ежегодный отпуск, как правило, предоставляется по истечении шести месяцев непрерывной работы на данном предприятии. |
| Source: Rwanda Social Security Fund (CSR): Annual statistical bulletin 2007, Oct. 2008. | Источник: Касса социальной помощи Руанды: Ежегодный статистический бюллетень 2007 года, октябрь 2008 года. |
| The UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review is one basis for the Timber Committee Market Discussions. | Ежегодный обзор рынка лесных товаров ЕЭК ООН/ФАО служит основой для проводимых Комитетом по лесоматериалам обсуждений положения на рынке. |
| Annual emissions from these batteries in 2018 are estimated at 170 kg. | Согласно оценкам, ежегодный объем выбросов из этих аккумуляторов в 2018 году составит 170 кг. |
| Annual review of best practices completed. | Ежегодный обзор передовых методов работы завершен. |
| The UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2006-2007 was completed and made available on the TC/EFC website. | Подготовлен и размещен на веб-сайте КЛ/ЕЛК Ежегодный обзор рынка лесных товаров ЕЭК ООН/ФАО, 20062007 годы. |
| Annual counting of internal migrants can be very cumbersome where population registers do not exist. | Там, где нет системы учета населения, ежегодный подсчет числа внутренних мигрантов может быть сопряжен с большими сложностями. |
| An Annual National Skill Competition in different vocational areas was initiated in 2005 to raise the status of vocational education and training. | С 2005 года начал проводиться ежегодный Национальный конкурс мастерства в различных профессиональных областях, с тем чтобы поднять престиж профессионально-технического образования и подготовки. |
| Annual organization of state level Farmer's Parliament is another milestone for organizing farmers and collaborative efforts. | Ежегодный созыв «фермерского парламента» на уровне штата также является важным шагом к организации крестьян и предпринятию совместных усилий. |
| Annual progress will be assessed through United Nations Joint Programme Reviews. | Ежегодный прогресс будет оцениваться при помощи совместных обзоров программ Организации Объединенных Наций. |
| Annual recalculation could contradict that rule. | Ежегодный пересчет противоречил бы этому правилу. |
| Annual PFOS usage is about 20 kg. | Ежегодный объем использования ПФОС составляет приблизительно 20 кг. |
| Annual average growth from 2002 was 18.7 per cent. | С 2002 года ежегодный средний рост составил 18,7 процента. |
| Annual Performance Report for 2010 (for approval) | Ежегодный доклад об исполнении бюджета за 2010 год (на утверждение) |
| The Annual HIV/AIDS Clinical Management Workshop has been institutionalised through the Caribbean HIV/AIDS Regional Training Network. | Ежегодный семинар по вопросам оказания клинической медицинской помощи в связи с ВИЧ/СПИДом был аккредитован в Карибской региональной сети подготовки по вопросам ВИЧ/СПИДа. |
| C. Annual compilation and accounting report for | С. Ежегодный доклад о компиляции и учете в отношении Сторон, |
| Annual fishery production from the Pacific islands subregion | Ежегодный объем рыбных ресурсов, добываемых в субрегионе тихоокеанских островов |
| Annual workshop for 16 senior security personnel | Ежегодный семинар для 16 старших сотрудников по вопросам безопасности |
| Annual exchange of information amongst delegations on national developments concerning border crossing facilitation. | ежегодный обмен информацией между делегациями о происшедших на национальном уровне изменениях в связи с облегчением пересечения границ. |
| Independent studies such as the Annual Review of Global Peace Operations, inter alia, provide empirical data on peacekeeping operations worldwide. | В таких независимых исследованиях, как, например, ежегодный обзор глобальных операций в пользу мира, в частности, приводятся эмпирические данные по миротворческим операциям во всем мире. |
| Estimate 2006: Annual performance reviews undertaken for all senior government staff | Расчетный показатель за 2006 год: ежегодный анализ результатов работы всех старших правительственных должностных лиц |
| The 15th Annual Earth Technologies Forum is the preeminent conference addressing global climate change and ozone protection policy and technology issues. | 15-й Ежегодный Форум Экологических Технологий это самая авторитетная конференция, посвященная глобальным изменениям климата и политике защиты озонового слоя, а также технологическим проблемам. |