Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
Detailed information on the specific steps taken to that end should be presented in the Secretary-General's seventh annual progress report. В седьмой ежегодный доклад Генерального секретаря о ходе осуществления проекта следует включить подробную информацию о конкретных шагах, предпринятых с этой целью.
The annual ministerial review also promotes the adoption of integrated cross-sectoral approaches at the country level. Кроме того, ежегодный обзор на уровне министров способствует внедрению комплексных межсекторальных подходов на уровне стран.
The annual ministerial review attracted a diverse range of actors from Governments, civil society and the private sector. Этот ежегодный обзор на уровне министров привлек широкий круг участников из правительств, гражданского общества и частного сектора.
The annual ministerial review can be an important occasion for reviewing progress on specific policy questions and for the making of concrete recommendations. Ежегодный обзор на уровне министров может стать одной из главных возможностей для анализа прогресса, достигнутого в конкретных политических вопросах, и для вынесения соответствующих рекомендаций.
Indeed, its annual contribution to multilateral programmes and initiatives had doubled in 2007 compared to the previous two years. Фактически, в 2007 году ежегодный взнос в осуществление многосторонних программ и инициатив удвоился по сравнению с периодом двух последних лет.
The first annual review of the intercountry programme took place in April 2005. В апреле 2005 года был проведен первый ежегодный обзор межстрановой программы.
An annual communication on progress in implementing the principles is required. Для обеспечения соблюдения этих принципов требуется ежегодный обмен информацией о достигнутом прогрессе.
In August 2005, the Independent Evaluation Unit published its annual evaluation report for 2004. В августе 2005 года Группа независимой оценки опубликовала свой ежегодный доклад по оценке за 2004 год.
It guarantees everyone annual holidays with pay and improves the possibilities to coordinate work and family life. Он гарантирует каждому трудящемуся оплачиваемый ежегодный отпуск и предполагает более широкие возможности гармоничной увязки работы с семейной жизнью.
The employee shall be entitled to regular annual leave even if the employer does not employ him/her full time. Работник имеет право на регулярный ежегодный отпуск, даже если работодатель не нанимает его/ее на полный рабочий день.
The Executive Directorate will prepare its annual budget request as a part of the special political missions budget estimates for 2007. Исполнительный директорат подготовит свой ежегодный бюджетный запрос в рамках бюджетной сметы специальных политических миссий на 2007 год.
Thereafter, an annual fee is applied, based on the number of square kilometres retained multiplied by a factor. После этого выплачивается ежегодный взнос, равный числу оставляемых квадратных километров, умноженному на коэффициент.
Industry members would be expected to provide an annual membership fee to support project work under item 1. Ожидается, что члены-представители промышленности будут вносить ежегодный членский взнос в поддержку проекта работы, определенного в пункте 1.
UNEP will provide an annual overview of the global environmental situation through an environmental index ranked by country. ЮНЕП будет осуществлять ежегодный обзор глобальной экологической ситуации, используя экологический показатель с ранжированием стран.
In recent years, the annual transport infrastructure investment exceeded 1% of GDP. В последние годы ежегодный объем инвестиций в транспортную инфраструктуру превышал 1% ВВП.
This makes it difficult to conduct proper comparative annual analyses or to track the progress of cases. Это мешает надлежащим образом проводить ежегодный сравнительный анализ и отслеживать рассмотрение дел.
Admittedly, it is then very difficult to conduct proper comparative annual analyses or to track the progress of cases. Общепризнано, что в таком случае весьма трудно проводить надлежащий сравнительный ежегодный анализ или отслеживать движение дел.
The most recent annual Fund-raising Forum set new levels for attendance and quality of content. Недавно состоявшийся ежегодный форум по мобилизации средств был отмечен новыми высокими показателями участия и качеством содержания.
The annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forums provide key forums for advancing that objective. Ежегодный министерский обзор и Форум по сотрудничеству в целях развития являются важнейшими форумами для достижения этой цели.
Moreover, the absence of annual recalculation of the scale deprived Member States of opportunities to plan ahead for the payment of assessed contributions. Кроме того, поскольку не производится ежегодный пересчет шкалы, государства-члены не могут планировать заблаговременно выплату начисленных взносов.
The United Kingdom's counter-terrorism legislation is already subject to annual independent review. В отношении контртеррористического законодательства Соединенного Королевства уже проводится независимый ежегодный обзор.
This annual forum is convened under the auspices of UNESCO by the Education and Gender Programme at the Metropolitan University of Educational Sciences. Этот ежегодный форум проводится под эгидой ЮНЕСКО силами Программы в области образования и гендерного равенства Городского университета образовательных наук.
Since 1999 the annual statistical directory "Men and Women in Azerbaijan" was issued in the country with the support of UNFPA. С 1999 года при поддержке ЮНФПА в стране издается ежегодный статистический справочник «Мужчины и женщины в Азербайджане».
One further outcome was the first annual monitoring report of the Women and Media Observatory 2006-2007. Плодом этой работы стал Первый ежегодный доклад Наблюдательной группы под названием "Женщины и СМИ" по результатам мониторинга за 2006 - 2007 годы.
An annual membership fee will also be levied. Будет также взиматься ежегодный членский взнос.