Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
It's the annual "let's all pretend we're still in high school" week. Этот ежегодный идиотизм "покажем всем какие у нас старшеклассники"
Where such causes arose during annual holiday, the annual holiday shall be extended by an appropriate number of days, or, by agreement between the employee and the administration, the unused portion of annual holiday shall be carried forward to some other time. Если такие причины возникли вовремя ежегодного отпуска, то ежегодный отпуск продлевается на соответствующее количество дней или по договоренности работника с администрацией часть неиспользованного ежегодного отпуска переносится на другой срок.
Annual leave is only payable when a staff member separates from UNICEF and, in accordance with conventionally applied last in-first out protocols, is derived from unused annual leave days that have gradually accrued over the entire active careers of staff members. Платежи за неиспользованный ежегодный отпуск производятся лишь после ухода сотрудников из ЮНИСЕФ и в соответствии с обычно применяемыми протоколами учета в обратном порядке рассчитываются исходя из неиспользованных дней ежегодного отпуска, которые постепенно накапливаются сотрудниками на протяжении всей их службы.
Annual taxable income of families obtained via annual salary statements issued by the tax authorities (SIAD) Ежегодный налогооблагаемый доход семей на основе ежегодных справок о заработной плате, выдаваемых налоговой службой Арубы ("СИАД")
Annual physicals are performed on students enrolled in grades 1, 6 and 10, which minimize their need to miss classes for annual physicals and immunization. Ежегодный медицинский осмотр проводится среди учащихся первых, шестых и десятых классов; цель этих медосмотров состоит в том, чтобы свести к минимуму число пропусков занятий среди учащихся по причине ежегодных медицинских обследований и иммунизации.
This being the case, additional annual leave with pay may be fixed in a collective agreement for workers engaged in a work which is particularly arduous or the condition in which it is done is unhealthy. При этом дополнительный оплачиваемый ежегодный отпуск может быть закреплен в коллективном договоре трудящихся, занятых на особо тяжелых или вредных для здоровья работах.
Where there are less than six months of uninterrupted work, annual holiday shall be granted at the request of an employee in the following cases: До истечения шести месяцев непрерывной работы по ходатайству работника ежегодный отпуск предоставляется в следующих случаях:
Meanwhile, a memorandum of understanding has been concluded with UNDG/UNDOCO for the period 2014 to 2015, limiting UNIDO's contribution to the annual base fee of $175,000. При этом с ГООНВР/УКОР был заключен меморандум о взаимопонимании на период 2014-2015 годов, в соответствии с которым базовый ежегодный взнос ЮНИДО составит 175000 долларов США.
Workers are entitled to an annual leave of 22 working days and paid leave in the amount equal to the remuneration corresponding to the post held. Они имеют также право на ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью 22 рабочих дня, за которые им выплачивается содержание, равное должностному окладу.
Media support, including in the context of the annual international Internet forum on "The Integration of Ethnic Russians", plays an important role in the effective realization of the State programme. Существенное значение для эффективной реализации Государственной программы имеет информационное обеспечение, в рамках которого проводится ежегодный Международный информационный форум "Интеграция соотечественников" (МИФИС).
The second annual forum on the topic "Promoting harmonious relations between citizens and preventing intolerance and extremism". 2-й ежегодный форум "За гражданское согласие - против нетерпимости и экстремизма";
Between 1980 and 1992, the Scientific Committee's annual budget had generally declined in real terms, even as the cost-free assistance available to it was falling. С 1980 по 1992 год ежегодный бюджет Научного комитета в реальном исчислении в целом сократился, несмотря на одновременное уменьшение предоставляемой Комитету безвозмездной помощи.
Programs include an annual animation festival organized by the local government and animé companies, and trips to production centers for children attending elementary and junior high schools in the city. Программа включает ежегодный анимационный фестиваль, организуемый местной администрацией и аниме-компаниями, а также поездки в центры создания аниме для детей начальных и средних школ города.
On the 14th of July in dealer center «Auto-Rus» in Pskov the 5th annual competition of professional mastership «Best Sales Expert-2010» took place. 14 июля в Пскове на территории дилерского центра «Авто-Русь» состоялся 5-ый ежегодный конкурс профессионального мастерства «Лучший продавец -2010».
In 2004 Yegor Gilyov, a Turbomilk employee became the first Russian to ever win Pixelpalooza the annual World competition of icon designers organized by the Iconfactory. В 2004 году сотрудник компании Егор Гилев стал первым россиянином, который выиграл ежегодный мировой конкурс по дизайну иконок «Pixelpalooza» который проводит компания Iconfactory.
In June, Childress hosts the annual Greenbelt Bowl football classic, a contest between selected high school all-stars from the tri-state area of Texas, Oklahoma, and New Mexico. В июне в Чилдрессе проходит ежегодный «матч всех звёзд» «Кубок зелёного пояса» по футболу между игроками старших школ Техаса, Оклахомы и Нью-Мексико.
Our annual Property Markets Overview, supplemented with quarterly updates, provide a wealth of information on the market supply, demand, absorption, and trends. Наш ежегодный Обзор рынка недвижимости, дополняемый квартальными корректировками, обеспечивает достаточную информацию по предложению, спросу, слиянию и тенденциям на рынке недвижимости.
The song "Baba-Lebeda" from the album got a spot on the annual compilation "ArtSovet 2016 Essentials Titanium Block". Песня «Баба-Лебеда» попадает в ежегодный сборник сайта «ArtSovet 2016 Essentials - Titanium Block».
The Skopje Marathon (Macedonian: Ckoпckи MapaToH) is an annual marathon held in May in Skopje, Republic of Macedonia. Скопски маратон) - ежегодный марафон, который проходит в мае в македонском городе Скопье.
The Siberian baritone and his frequent collaborator, pianist Ivari Ilja, are on their way to the third annual Dvořák Prague Festival in the Czech Republic to perform a recital of Russian art songs. Сибирский баритон и его частый партнер на сцене, пианист Ивари Илья, направляются на третий ежегодный Dvořák Prague Festival в Чехии, чтобы выступить там с сольной программой русских песен.
Commonwealth Park is the location of Floriade, an annual flower festival that is held for around a month in spring and attracts upwards of 300,000 visitors, a number comparable to the city population. В парке Содружества проходит Флориэйд, ежегодный фестиваль цветов, проводящийся весной в течение месяца и привлекающий более 300000 посетителей, что сравнимо с численностью населения города.
Since 2015, Sooyoung has held an annual charity auction event called "Beaming Effect", to raise money for finding a cure for retinitis pigmentosa, a disease that her father suffers from. С 2015 года Суён проводит ежегодный благотворительный аукцион под названием «Эффект Луча», чтобы собрать деньги на лечение пигментного ретинита, которым болеет её отец.
The Joint Operating Agreement guiding the venture, in which the Nigerian government has 55% equity, stipulates that while all parties share in the cost of operations, Shell prepares the annual work programs and budget. В договоре о совместном управлении СП с долей правительства Нигерии в 55 % говорится, что все стороны несут равные издержки по добыче, но ежегодный план работ и бюджет составляет Shell.
For the last five years, Pakistan's annual GDP growth has averaged just 3% - half the rate needed to absorb two million new labor-force entrants every year. За последние пять лет ежегодный рост ВВП Пакистана в среднем составлял только З% - половина уровня, необходимого для принятия двух миллионов новых работников в год.
In fact, Peru's economic growth - which is based largely on exports of raw materials and hydrocarbons - is already slowing, from annual rates of 5.5-6.9% over the last three years. На самом деле экономический рост Перу - который в основном базируется на экспорте сырья и углеводородов - уже замедляется, поскольку в течение прошлых трех лет ежегодный прирост составлял 5,5-6,9%.