Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
We also commend the first annual ministerial review, which we believe became the highlight of the session. Мы также считаем, что положительной оценки заслуживает первый ежегодный обзор на уровне министров, который, по нашему мнению, стал центральным событием сессии.
During the roll-out, UNHCR reminded all responsible parties of the requirement to conduct an annual physical check of non-expendable property. З. В ходе внедрения этой системы УВКБ напоминало всем ответственным сторонам о необходимости проводить ежегодный осмотр имущества длительного пользования.
The Board monitors the annual registration of medical specialists wishing to practice in Gibraltar. Этот Совет регулирует ежегодный процесс регистрации медицинских специалистов, желающих открыть практику в Гибралтаре.
The Swedish Integration Board presented its annual statistical report on trends in the 24 city districts covered by local development agreements in June 2006. В июне 2006 года Шведский совет по вопросам интеграции представил свой ежегодный статистический доклад о тенденциях в 24 городских районах, охватываемых соглашениями о местном развитии.
Owing to its fragile financial situation and political post-conflict circumstances, the Comoros had not been able to pay its annual contribution. Из-за неустойчивого финансового положения и постконфликтной политической обстановки Коморские Острова не смогли выплатить свой ежегодный взнос.
NEFCO's annual environmental report is the formalized tool for access to environmental information. Ежегодный доклад НЕФКО о состоянии окружающей среды является формализованным иструментом доступа к экологической информации.
Some suggested annual accounting, while others proposed less frequent accounting. Некоторые выступили за ежегодный учет, тогда как другие участники предложили проводить учет менее часто.
The annual resource flow in respect of a few selected schemes is of the order of Rs. 280,000 million. Ежегодный приток средств для определенного числа отобранных программ социального страхования составляет порядка 280000 млн. рупий.
In this context the secretariat was requested to submit to member States an annual indicative plan of technical cooperation programmes. В этом контексте секретариату было предложено представлять государствам-членам ежегодный ориентировочный план программ в области технического сотрудничества.
The annual harvest amounts to 335.000 m3. Ежегодный объем лесозаготовок составляет 335000 м3.
The annual Spring Seminar on a specific economic topic will take place in May. Ежегодный весенний семинар по конкретной экономической теме будет проводиться в мае.
Each delegation had been sent the annual questionnaire on data for 1998. Каждой делегации был направлен ежегодный вопросник по данным за 1998 год.
Few countries have introduced annual inspection of exhaust gases, such as carbon monoxide and particulate matter. В некоторых странах введен ежегодный контроль выбросов таких загрязняющих веществ, как окись углерода и твердые частицы.
The programme maintained an annual repayment rate of 99.64 percent. В рамках этой программы ежегодный показатель погашения займов составил 99,64 процента.
The annual questionnaire on road accident statistics follows the terminology and definitions agreed by the Task Force on Road Traffic. Ежегодный вопросник по статистике дорожно-транспортных происшествий опирается на терминологию и определения, согласованные Целевой группой по дорожному движению.
The UNIDO annual questionnaire will be sent out to non-OECD countries. Ежегодный вопросник ЮНИДО будет рассылаться странам, не являющимся членами ОЭСР.
In the period 1990-93 the annual growth in labour productivity averaged 4,7%. В период 1990-1993 годов ежегодный прирост производительности труда составлял в среднем 4,7%.
It was disappointing that the fifth annual progress report on the capital master plan was considerably less informative than previous reports. Разочарование вызывает то, что пятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта содержит гораздо меньше информации, чем предыдущие доклады.
A sixth annual briefing, which will have a similar focus, is tentatively scheduled to be held in October 2007. Шестой ежегодный брифинг, тематика которого будет аналогичной, планируется провести ориентировочно в октябре 2007 года.
UNICEF conducts an annual senior women's leadership workshop. ЮНИСЕФ проводит для женщин-сотрудниц руководящего звена ежегодный практикум по вопросам руководства.
Most fathers take two weeks of paid annual leave around the birth or adoption of a child. Большинство мужчин после рождения или усыновления ребенка берут двухнедельный ежегодный оплачиваемый отпуск.
Indeed, annual real GDP rose by 9% in 2010. В действительности, в 2010 году ежегодный реальный ВВП вырос на 9%.
Researchers already estimate that reunification could raise annual incomes by about €1.8 billion - more than €5,500 per household. Исследователи уже подсчитали, что воссоединение может повысить ежегодный доход приблизительно на €1,8 млрд - больше, чем €5500 на семью.
China urgently needs to maintain an annual growth rate of over 9% as a bulwark against social disorder. Ежегодный экономический рост не менее 9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.
Bilateral annual trade turnover exceeds $3 billion, with oil constituting more than 96% of Indian imports from Nigeria. Ежегодный двусторонний торговый товарооборот этих стран превышает З миллиарда долларов; нефть в нем составляет более 96% индийского импорта из Нигерии.