DAVOS - The World Economic Forum's annual meeting in Davos has lost some of its pre-crisis panache. |
ДАВОС - Ежегодный Всемирный экономический форум в Давосе потерял некоторый размах, с которым он проводился до кризиса. |
Perhaps we should defuse the threats posed by a surveillance society by having an annual day of amnesty. |
Быть может, нам следует смягчать угрозу, создаваемую обществом слежки, проводя ежегодный день амнистии. |
The annual Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival has been held since 1985. |
В этом городе с 1963 года проходит ежегодный Харбинский международной фестиваль снежных и ледяных скульптур. |
Clonroche hosts an annual steam rally. |
Симпсоны отправляются на ежегодный церковный пикник. |
The airport will increase its annual handling capacity from 6.5 million to 12.5 million passengers, and add a new international terminal. |
В 2015 году обслуживаемый ежегодный пассажиропоток возрастёт до 12,5 миллионов человек, кроме того, будет добавлен новый международный терминал. |
Glen Rock's borough government recognizes an annual Poverty Awareness Week. |
Правительство города признаёт ежегодный проект «Poverty Awareness Week» по борьбе с нищетой. |
The annual Employee Opinion Survey (EOS) gives our employees the opportunity to let their voice be heard. |
Ежегодный Опрос мнения сотдруников (EOS) дает нашим работникам возможность быть услышанными. |
Novice has its annual audit scheduled for the beginning of next week. |
В компании "Новис" запланирован ежегодный аудит, он начинается на следующей неделе. |
The Antarctic ozone depletion annual cicle phenomenon has been perceived for several years. |
Ежегодный цикл истощения озонового слоя над Антарктикой наблюдается уже в течение нескольких лет. |
In May 1994, the Administration decided to withhold his repatriation grant and his annual leave balance. |
В мае 1994 года администрация приняла решение не выплачивать ему субсидию на репатриацию и не оплачивать неиспользованный ежегодный отпуск. |
The 'Bonn Fund'An annual contribution of the Government of Germany of DM 3.5 million. |
Ь) средств "Боннского фонда" Ежегодный взнос правительства Германии составляет 3,5 млн. немецких марок. |
The annual turnover of the international drug cartels totals $400 billion. |
Ежегодный оборот международных картелей составляет 400 млрд. долл. США. |
The annual Borchardt international pageant serves to bring together and unite seniors from all ethnic communities. |
Ежегодный международный карнавал имени Борхарт устраивается для того, чтобы собирать и объединять пожилых людей из всех этнических общин. |
The annual level of all official development assistance from developed countries amounts to $50 billion. |
Ежегодный уровень всей официальной помощи на цели развития, поступающей из развитых стран, составляет 50 млрд. долл. США. |
Maternity leave shall not affect the employee's entitlement to her annual leave. |
Отпуск по беременности и родам никоим образом не затрагивает право работающей женщины на ее ежегодный отпуск . |
On 4 September, the Independent Expert for human rights concluded his second annual visit to Somalia and the region, which lasted 11 days. |
4 сентября Независимый эксперт по правам человека завершил свой 11-дневный ежегодный визит в Сомали и регион. |
A pregnant woman is entitled to take her maternity and annual leave combined together. |
Беременная женщина имеет право на то, чтобы вместе взять свой отпуск по беременности и родам, а также ежегодный отпуск. |
The annual return on trafficking in people for Russian organized crime groups is estimated at US$ 6 billion. |
Ежегодный доход российских организованных криминальных группировок от торговли людьми оценивается в 6 млрд. долл. США. |
The annual 200 page Directory of Research for 1998 was produced and made fully searchable on the Internet. |
В Интернете был полностью опубликован ежегодный 200-страничный справочник по научным исследованиям за 1998 год. |
Nor are they required to keep official minutes or records or to prepare annual accounting statements. |
Общины не обязаны также вести книги уполномочивающих актов, ни готовить ежегодный счетный баланс. |
In their view, annual recalculation would not eliminate the problem of large scale-to-scale increases. |
По их мнению, ежегодный пересчет устранил бы проблему резкого увеличения ставок взносов при переходе от одной шкалы к другой. |
The Council formulates policy, and approves the work programme and annual budget of the secretariat during its biannual sessions. |
Совет формулирует политику, утверждает программу работы и ежегодный бюджет Секретариата в ходе своих сессий, проводимых два раза в год. |
For the first time in recent history, estimated annual under-five deaths fell below 10 million. |
Впервые в современной истории ежегодный показатель смертности среди детей в возрасте до пяти лет составил, согласно имеющейся оценке, менее 10 миллионов детей. |
In 2010, the total number of employees worldwide was 12,317 and the annual revenue was $2,670 million. |
В 2010 году общая численность работников компании по всему миру составляла 12317 человек, а ее ежегодный доход - 2670 млн. долл. США. |
The $4-billion annual trade in small arms is not yet subject to a comprehensive global agreement. |
Торговля стрелковым оружием, ежегодный объем которой оценивается в 4 млрд. долл. США, пока еще не является предметом всеобъемлющего глобального соглашения. |