| UNIDO annual business plan and progress and financial report | Ежегодный бизнес-план ЮНИДО и доклад о ходе работ и финансовом состоянии |
| The review reports will be included in the annual inventory review overview report to the EMEP Steering Body. | Доклады об обзорах будут включаться в ежегодный обзорный доклад о проведении обзора кадастров, представляемый Руководящему органу ЕМЕП. |
| Many public supreme audit entities published an annual consolidated report, as was the case in the United Nations. | Многие государственные высшие органы ревизии публикуют ежегодный сводный доклад, как это имеет место в случае Организации Объединенных Наций. |
| Even modest annual economic growth may deliver impressive poverty reduction. | Даже умеренный ежегодный экономический рост может дать ощутимое сокращение масштабов нищеты. |
| Switzerland endorsed the Declaration and promised to make an annual contribution. | Швейцария присоединилась к этой декларации и обязалась выплачивать ежегодный взнос. |
| An annual two-week seminar was held at the Joint Vienna Institute for officials from Eastern Europe and CIS countries. | Для должностных лиц из Восточной Европы и стран СНГ в объединенном Венском институте был проведен ежегодный двухнедельный семинар. |
| In July the third annual Latin American Competition Forum was held and included a peer review of Brazil. | В июле был проведен третий ежегодный Латиноамериканский форум по вопросам конкуренции, на котором был рассмотрен экспертный обзор по Бразилии. |
| Association of South-African Insurance Supervisory Authority annual seminar | Ежегодный семинар Ассоциации органов по надзору за сектором страхования стран Юга Африки |
| Fair remuneration, annual holidays, weekly rest and the right to strike are secured by law. | Закон обеспечивает работнику справедливое вознаграждение, ежегодный отпуск, еженедельный отдых и право на забастовку. |
| (b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008 had not been compiled. | Ь) не были подготовлены трехгодичный скользящий и ежегодный планы внутренней ревизии на 2008 год. |
| The Secretariat will provide annual in-depth analysis of data relating to fatalities and serious injuries prior to the meeting of the Special Committee. | До начала сессии Специального комитета Секретариат будет представлять ежегодный подробный анализ данных о случаях гибели и причинения серьезного телесного вреда. |
| A comprehensive Office evaluation policy has been adopted and an annual evaluation plan developed. | Принята всеобъемлющая политика оценки в Управлении, и разрабатывается ежегодный план оценки. |
| This annual financial contribution by the host country is essential to ensure the sustainability of the operation of the Centre. | Этот ежегодный финансовый взнос страны пребывания имеет важнейшее значение для обеспечения непрерывности работы Центра. |
| The Fund aims to maintain an annual process for the application, selection and disbursement of funds. | Фонд намеревается и далее осуществлять ежегодный процесс приема заявок, отбора и распределения финансовых средств. |
| The annual ministerial review and the Development Cooperation Forum of the Economic and Social Council could play a key role in these functions. | Организуемый Экономическим и Социальным Советом ежегодный обзор на уровне министров и Форум по сотрудничеству в целях развития могут сыграть ключевую роль в осуществлении этих функций. |
| This annual draft resolution, which complements the Kimberley Process, serves to validate, consolidate and nurture that mutually beneficial relationship. | Этот ежегодный проект резолюции, дополняющий Кимберлийский процесс, служит делу утверждения, укрепления и развития таких взаимовыгодных отношений. |
| With respect to mine action technologies, Croatia convened a fourth annual symposium on mechanical demining in April 2007. | Что касается противоминных технологий, то в апреле 2007 года Хорватии созвала четвертый ежегодный симпозиум по механическому разминированию. |
| The first annual implementation report was published in July 2004 and the document was revised in June 2005. | Первоначальный ежегодный доклад об осуществлении этого документа был опубликован в июле 2004 года, затем в документ были внесены изменения в июне 2005 года. |
| The Commission also organizes an annual literary competition. | Комиссия также организует ежегодный конкурс литературных произведений. |
| The annual Arts & Business Private Investment in the Arts report covers both business investment and individual giving. | Ежегодный доклад организации "Искусство и бизнесс" о частном финансировании сферы искусств охватывает инвестиции делового сектора и частные пожертвования. |
| Heritage Open Days is an annual event celebrating England's architecture and culture. | Дни открытых дверей культурных памятников - ежегодный праздник в области английской архитектуры и культуры. |
| Incorporate anti-discrimination policies in their annual plan | включать программы борьбы против дискриминации в свой ежегодный план работы; |
| In early 2007, the annual work plan was refined, finalized, and approved by the Executive Director. | В начале 2007 года ежегодный план работы был откорректирован, доработан и утвержден Директором-исполнителем. |
| The annual memorandum concerning the implementation of the resolutions contains a paragraph on the need for possible integration of reports. | Ежегодный меморандум, касающийся осуществления резолюций, содержит пункт о необходимости возможного представления сводных докладов. |
| The Advisory Committee therefore trusts that detailed information on that issue will be included in the seventh annual progress report. | Поэтому Консультативный комитет надеется, что в седьмой ежегодный доклад о ходе осуществления проекта будет включена информация по этому вопросу. |