The year of employment for which annual holiday is granted shall start from the date of admission of the employee to work. |
Рабочий год, за который предоставляется ежегодный отпуск, начинается со дня принятия работника на работу. |
The transferred annual holiday shall be, as a rule, granted in the same year of employment. |
Перенесенный ежегодный отпуск, как правило, предоставляется в том же рабочем году. |
An allowance for the unused annual holiday shall be paid by terminating the contract of employment irrespective of its term. |
Денежная компенсация за неиспользованный ежегодный отпуск выплачивается при расторжении трудового договора без учета срока его действия. |
In 2011, it will host the annual European Union-Overseas Countries and Territories Forum and the fourteenth Pacific Games. |
В 2011 году территория проведет у себя ежегодный Форум Европейского союза по заморским странам и территориям и четырнадцатые Тихоокеанские игры. |
The program is responsible for annual medical check-up by specialists from the health providers in Honolulu, Hawaii. |
Сотрудники этой программы отвечают за ежегодный медицинский осмотр специалистами медицинских учреждений из Гонолулу, Гавайи. |
A leave granted in connection with pregnancy and childbirth may not replace the paid annual leave. |
Отпуска, предоставленные в связи с беременностью и родами, в ежегодный оплачиваемый отпуск не засчитываются. |
This amounted to an annual deforestation rate of 1.43 per cent. |
Это подразумевает ежегодный коэффициент обезлесения в размере 1,43%. |
There are indications that the annual death rate due to Aids has decreased. |
Имеются признаки того, что ежегодный уровень смертности от СПИДа снизился. |
The Government had further committed itself to the institutionalization of an annual review of the human rights situation in the country. |
Правительство обязалось также институционализировать ежегодный обзор положения в области прав человека в стране. |
The report of the Security Council is an annual compendium of its work, meetings, correspondence and decisions. |
Доклад Совета Безопасности представляет собой ежегодный отчет о его деятельности, с перечислением проведенных заседаний, отправленных и полученных писем и принятых решений. |
Some members felt that annual recalculation helped ensure that the scale was based on the most recent available information. |
Одни члены высказали мнение о том, что ежегодный пересчет позволяет обеспечить построение шкалы на основе самой последней информации. |
The annual review of ongoing and planned materials shows notable progress in guidance development. |
Ежегодный обзор текущих и планируемых материалов свидетельствует о заметных успехах в области составления руководящих указаний. |
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework. |
На практике ежегодный финансовый процесс подгоняется под рамки двухгодичного бюджета. |
Our annual rainfall has decreased by 8 per cent compared to the 1950s. |
По сравнению с 1950-ми годами прошлого столетия ежегодный уровень осадков в нашей стране понизился на 8 процентов. |
The annual ministerial review is a major achievement of General Assembly resolution 61/16. |
Ежегодный обзор на уровне министров является одним из важных результатов принятия резолюции 61/16 Генеральной Ассамблеи. |
In support of such deliberations, UNCTAD prepares the annual United Nations Secretary-General's report International Trade and Development. |
Для содействия проведению таких дискуссий ЮНКТАД готовит ежегодный доклад Генерального секретаря Организации Объединенных Наций "Международная торговля и развитие". |
But except for LDCs, the annual reviews of technical cooperation activities do not provide any breakdown of expenditures by categories of countries. |
Однако, за исключением НРС, ежегодный обзор деятельности по техническому сотрудничеству не предусматривает какой-либо разбивки расходов по категориям стран. |
In Asia, there is an increasing annual demand for water drawn from the continent's international rivers for human activities and ecosystems health. |
В Азии растет ежегодный спрос на воду, забираемую из внутренних рек континента для антропогенной деятельности и поддержания здоровья экосистем. |
Systematic updates are provided by the Office of the Capital Master Plan in each annual progress report to the General Assembly. |
Систематическая информация об изменениях и дополнениях включается Управлением генерального плана капитального ремонта в каждый ежегодный доклад о ходе осуществления, представляемый Генеральной Ассамблее. |
The annual activity report provides an overview of critical risks encountered and their impact on the achievement of the objectives. |
Ежегодный доклад о деятельности предусматривает общий обзор встреченных критических рисков и их воздействия в плане достижения целей. |
Children and AIDS Stocktaking Report (annual). |
Ежегодный доклад о положении детей и распространении СПИДа. |
A specific section to address this challenge will be included in the annual work plan adopted by the Executive Body. |
Специальный раздел, посвященный выполнению этой задачи, будет включен в ежегодный план работы, принимаемый Исполнительным органом. |
The global chemical industry has an annual turnover of approximately $3.1 trillion per year (trillion = thousand billion). |
Ежегодный оборот мировой химической промышленности составляет примерно 3,1 трлн. долл. США (триллион = квадрильон). |
At each Meeting, the States Parties considered an annual progress report prepared by the Meeting's President. |
На каждом Совещании государства-участники рассматривали ежегодный доклад о ходе работы, подготавливаемый Председателем Совещания. |
The National Institute of Statistics estimated the annual population growth rate at 2.8 per cent in 2008. |
Национальный статистический институт оценил ежегодный прирост населения в 2,8% в 2008 году. |