Английский - русский
Перевод слова Annual
Вариант перевода Ежегодный

Примеры в контексте "Annual - Ежегодный"

Примеры: Annual - Ежегодный
As of 2011, the Office of the National Deputy Director for Promoting Participation has included in its Annual Work Plan a target of conducting public discussion meetings between the authorities and ordinary citizens on matters of social interest in every province in the country. Равным образом, с 2011 года Национальное управление по содействию в привлечении граждан к участию в политической и общественной жизни включает в свой ежегодный План деятельности показатель, предусматривающий проведение во всех провинциях страны общественных обсуждений с участием представителей властей и граждан по темам, представляющим общественный интерес.
Working Lunch Remarks, Sixth Annual Transnational Commercial Arbitration Workshop, Institute for Transnational Arbitration, Southwestern Legal Foundation, Dallas, Texas, June 1994 Выступление на завтраке для обсуждения деловых вопросов, шестой ежегодный Семинар по транснациональному коммерческому арбитражу, Институт транснационального арбитража, Юго-западный юридический Фонд, Даллас, Техас, июнь 1994 года
UNDP currently services over 60 organizations via the SCA with a combined volume of Annual Income and Expenditures in excess of US$ 1 billion (FY 2007) and processed throughout over 140 UNDP country offices. В настоящее время ПРООН обслуживает в рамках системы счетов расчетов за деньги свыше 60 организаций, чей ежегодный бюджет поступлений и расходов превышает 1 млрд. долл. США (2007 фин. год), привлекая к их обработке свыше 140 страновых бюро ПРООН.
Annual expenditures have increased to US$4,559.000 in 2005, comparing to US$1,632,000 in 1999. Ежегодный объем расходов увеличился с 1632000 долл. США в 1999 году до 4559000 долл. США в 2005 году.
Annual average exports reached the amount of USD 4.388 million and imports the average amount of USD 5,545.5, and the balance of current transactions recorded a deficit. Средний ежегодный объем экспорта достигал 4388 млн. долл. США, а импорт - 5545,5 млн. долл. США с зарегистрированным дефицитом баланса текущих операций.
Annual production of nickel at Kopeto, near Nepoui, in the Northern Province, was due to begin in 1992, and was projected at 15,000 metric tons. 18 В 1992 году в Копето, расположенном в Северной провинции, в окрестностях Непуи, должна была начаться добыча никеля; по прогнозам, ежегодный объем этой добычи должен был составлять 15000 метрических тонн 18/.
(e) Annual Economic Review Forum, August 2000, attended by 400 delegates and organized by Reed Tradex Co., Ltd. (a professional conference organizer); е) ежегодный форум по экономическому обзору, август 2000 года; приняло участие 400 делегатов; организован кампанией «Рид трейдекс ко., лтд.» (специализируется на организации конференций);
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. ё) В течение периода отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск.
I'M PRESIDENT OF THE TOWN MORATARIAN'S CLUB AND WE'VE GOT AN ANNUAL DINNER COMING UP. Я президент городского клуба Моратариан и приближается наш ежегодный обед.
Russian Child Welfare Law, Fourth Annual Russian Law Educational Seminar of Russian American Rule of Law Consortium (RAROLC), Boston, USA, March 2005; "Российское законодательство по вопросам благополучия ребенка", Четвертый ежегодный семинар по изучению российского права, Российско-американский консорциум "Власть закона", Бостон, США, март 2005 года;
Annual screening of more than 30 per cent of all pregnant women and practically 100 per cent of women in a high-risk group averts the birth of more than 2,000 children with such diseases per year. Ежегодный охват перинатальным скринингом более 30% беременных женщин от общего числа и практически 100% женщин, входящих в группу риска, позволяет предотвратить рождение более 2 тыс. детей с врождёнными и наследственными заболеваниями в год.
The International Feng Shui Expert Council announces an Annual International Competition for the best Feng Shui project of a big building object construction (private residential houses, shops and restaurants, manystoreyed apartment buildings, hotels, business centers, trade centers, residential housing estates etc. Международный Экспертный Совет Фэншуй объявил ежегодный международный конкурс на лучшее фэншуй сопровождение проекта строительства крупного объекта (частный жилой дом, магазин, ресторан, многоэтажный жилой дом, гостиница, бизнес-центр, торговый центр, жилой поселок, городской район и т.д.
The next 5th Annual CIS Coal Summit is scheduled to take place in Moscow in June 2010 and we look forward to seeing you at this event when, hopefully, the Russian economy will show some significant signs of recovery! Следующий - Пятый Ежегодный Саммит «УГОЛЬ СНГ» состоится в Москве, в июне 2010 года. Мы будем рады видеть Вас на этом мероприятии, которое, скорее всего, пройдет уже на фоне восстановления российской горнодобывающей индустрии!
The Committee will be informed that the two transport publications (Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America and Statistics of Road Traffic Accidents in Europe and North America) heretofore published by the Statistical Division have been put under the purview of the Transport Division. Комитет заслушает информацию о том, что две публикации о транспорте (Ежегодный бюллетень статистики транспорта Европы и Северной Америки и Статистика дорожно-транспортных происшествий в Европе и Северной Америке), публиковавшиеся ранее Отделом статистики, переданы в Отдел транспорта.
Annual budget for medicine purchase is around 29 billion tugrugs while expenditure for medicine per person is 8 U.S dollars (13000 tugrugs) and on average 6.95 types of medicines is served per inpatient. Ежегодный бюджет на приобретение лекарственных средств составляет приблизительно 29 млрд. тугриков, а расходы на медикаментозное лечение одного пациента составляют 8 долл. США (13000 тугриков), а на одного пациента стационара в среднем приходится 6,95 видов назначенных лекарственных препаратов.
a) Thematic discussion: Strengthening efforts at all levels to promote pro-poor sustained economic growth, including through equitable macroeconomic policies. (b) Annual ministerial review: Strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development. Ежегодный обзор на уровне министров: Активизация усилий по искоренению нищеты и голода, в том числе в рамках глобального партнерства в целях развития.
Annual assessment report on trends in deposition and effects of nitrogen and sulphur at level II sites; Report on dynamic modelling of effects of nitrogen and acidity on forest soils а) ежегодный доклад об оценке тенденций в осаждении и воздействии озона и серы на участках уровня II;
(c) Annual leave of 15 days for workers on a permanent contract or a fixed contract of at least one year, once they have worked for a whole year. с) ежегодный 15-дневный отпуск для работников, имеющих бессрочное трудовое соглашение или временное трудовое соглашение на срок больше года и которые проработали полный год.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave, provided that the staff member returns to service for at least six months after the completion of maternity leave. ё) Ежегодный отпуск начисляется в течение периода отпуска по беременности и родам при условии, что сотрудница после отпуска по беременности и родам возвращается на службу по меньшей мере на шесть месяцев.
Step 1: Annual base fee to be contributed by all UNDG members and observers as a reflection that the RC system is owned by and benefits all members of the United Nations development system and recognizing that all members place a minimum load on the system: Ступень 1: ежегодный базовый взнос, предоставляемый всеми членами и наблюдателями ГООНВР как воплощение совместного руководства системой КР всеми членами системы развития Организации Объединенных Наций в их же интересах и признание того, что все члены оказывают минимальную нагрузку на систему:
For our annual back-to-school dinner. За наш ежегодный обед по случаю возвращения в школу!
Mid-2011 and inclusion in annual reporting К середине 2011 года; подлежит включению в ежегодный доклад
Total annual investment in telecom. (millions of US dollars) Ежегодный суммарный объем инвестиций в телекоммуникации
Annual leave is granted to the worker in a single block. Ежегодный отпуск не может разбиваться.
Annual increase of GDP (in per cent) Ежегодный рост ВВП, в