Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Again - Также"

Примеры: Again - Также
I must also stress again that the excessive levels of armaments and forces in Cyprus and the rate at which they are being strengthened are a cause for serious concern. Я также должен подчеркнуть, что чрезмерный уровень вооружений и численного состава вооруженных сил на Кипре и темпы их повышения вызывают серьезную озабоченность.
The organization apologized in writing for errors in Mr. Idigov's statement and a representative has come before us and apologized once again. Представитель Транснациональной радикальной партии также признал ошибки в другой информации, обсуждавшейся в Комитете, и предпринял усилия по исправлению этих ошибок.
There is also good evidence that ozone has health effects and that these effects are additive to those of particulates.Similarly, the effects of pollution on agriculture are reasonably comprehensively covered, though again subject to uncertainty. Воздействие загрязнения на сельскохозяйственные культуры также достаточно полно освещено в научно-технической литературе, хотя эти научные данные, как и в предыдущем случае, характеризуются некоторой степенью неопределенности.
It is also possible that - again by chance - a benign SARS virus from a civet cat mutated Возможно также, что - случайно - безобидный вирус SARS виверры мутировал и стал опасным уже
He was also involved in foreign diplomacy, going on a mission to France (whose purpose is unknown) in 1652 to meet with Cardinal de Retz, and traveling again to Scotland to organize the government there after Cromwell's victories in the Third English Civil War. Вейн также участвовал во внешней дипломатии, посещал Францию в 1652 году, чтобы встретиться с кардиналом де Рец, организовывал управление Шотландией после побед Кромвеля в Третьей английской гражданской войне.
He also retracted his decision from 2005 never to play for the Slovak national team again by participating at the 2010 Winter Olympics in Vancouver, where he was also the flagbearer. Также он вернулся в сборную Словакии, за которую не выступал с 2005 года, чтобы сыграть на Олимпийских играх 2010 в Ванкувере.
You, again, that have a special preference for the mountain, you can walk to the footpaths of Itamos in order to enjoy from its summit, the magic bay of Vourvourou and see the whole Halkidiki and half Aegean Sea. Тем кому нравятся горы, представляется возможность совершить прогулку пешком к местечку «Итаму», чтобы насладиться с вершины очарованием бухты Вурвуру и озерцанием всего полуострова Халкидики а также большой части Эгейского моря.
The group of 50 Croats was finally located in hotels only to be expelled once again as the local authorities which were housing them no longer wished to be involved in the matter. Группу в составе 50 выселенных хорватов разместили в гостиницах, но оттуда они впоследствии также были выселены, поскольку местные власти отстранились от решения этого вопроса.
Aside from that important date, however, the Secretary-General has once again provided us with a set of ideas and proposals that, I am certain, will nourish our debates with a view to reforming the Organization and adapting it to the century's challenges. Я также настоятельно призываю глав государств и правительств быть готовыми принять эти решения, когда они прибудут сюда в сентябре на саммит. Председатель: Я благодарю Генерального секретаря за выступление.
Work will be carried out in conjunction with ICCROM in Rome in order to preserve cultural property and get the restoration workshops in the Baghdad Museum up and running again by providing equipment, apparatus and materials and retraining those who work in the Museum. Объединения также сотрудничают друг с другом, чтобы обеспечить себе такое оборудование и другие основные средства, которые дают им возможность осуществлять производство в наиболее благоприятных условиях, обеспечивая для этого взаимодополняемость своих различных проектов.
Re-writing of the bill of lading/re-expedition at the border of two legal systems in rail transport - CIM/CIV on the one hand, and the SMGS/SMPS, is time consuming, costly and leads to mistakes which, again, can cause disruptions in customs procedures. Переоформление накладных/сопроводительных документов на границах двух правовых систем в ходе железнодорожных перевозок - МГК/МПК и СМГС/СМПС - отнимает немало времени, требует затрат и приводит к ошибкам, которые также могут вызвать сбои в таможенных процедурах.
The picture repeats itself again in secondary education, with the particularity that the recap indexes are higher: 46,5% for youngsters and 53.5% among girls. Это положение также существует в системе среднего образования, при этом в ней отмечаются более высокие показатели: 46,5 процента по мальчикам и 53,5 процента по девочкам.
Similarly, an 11:44 version on bootleg albums such as Glamour, Vampires of the Human Flesh and Monsters to Ashes was again nothing more than the original track with segments repeated and looped. Точно так же «11:44» версия, на бутлегах, таких как «Glamour», «Vampires of the Human Flesh» и «Monsters to Ashes» были также оригинальной версией песни, с повторяющимися инструментальными проигрышами.
Nigerians once again fear that chaos will accompany the second elections since the Army returned power to civilians in May 1999. Legislative elections will be held on April 12th, followed by the presidential election a week later. Жители Нигерии опасаются, что и вторые выборы с тех пор, как военные вернули власть гражданскому руководству в мае 1999 года, также будут сопровождаться беспорядками и насилием.
The Chairperson-Rapporteur noted that those issues were again on the Working Group's agenda and the Group should not restate its positions but try to give practical recommendations concerning some of the problems that had been identified. Председатель-докладчик отметил также, что независимый эксперт, опираясь на накопленный им опыт, предложил подход, который следует применять Рабочей группе в процессе рассмотрения путей достижения прогресса.
Allow me also, in the framework of the reorganization of the new Republican Army called upon to maintain public order and security, to appeal once again for the partial lifting of the arms embargo, as requested by President Laurent Gbagbo on that same occasion. Позвольте мне также в контексте реорганизации новой Республиканской армии, призванной поддерживать общественный порядок и безопасность, вновь призвать к частичной отмене эмбарго на поставки оружия, о чем президент Лоран Гбагбо просил тогда же.
Ms. Grant (Canada), speaking also on behalf of New Zealand, regretted that, once again, it had not been possible to achieve a consensus. Г-жа Грант (Канада), выступая также от имени Новой Зеландии, выражает сожаление в связи с тем, что Комитет в очередной раз не смог достичь консенсуса.
It is also an opportunity for us to reiterate once again our full support for Mr. Sergio Vieira de Mello for the effective manner in which he has been carrying out work that, only a short time ago, seemed difficult to imagine. Мы хотим также воспользоваться возможностью и вновь воздать должное гну Сержиу Виейре ди Меллу за эффективное осуществление работы, масштабы и сложность которой еще совсем недавно было трудно даже представить себе.
Taken together the incidents listed above, in addition to the assassination attempt on 4 April on the leader of the Lebanese Forces, Samir Geagea, are indicative yet again of the ongoing security threats in the country and the proliferation of weapons held by non-State actors. В совокупности все упомянутые инциденты, а также покушение на лидера партии «Ливанские силы» Самира Джааджаа, совершенное 4 апреля, лишний раз свидетельствуют о сохранении угроз безопасности в стране и о распространении оружия, находящегося в руках негосударственных субъектов.
Ensure again that the whole equipment (especially test sample, box, and carriage assembly inclusive wiper holder and blade) is aligned by using a spirit level. С помощью спиртового уровня снова проводят нивелировку всего оборудования (в особенности испытательного образца, короба, а также ходового механизма вместе с держателем щетки стеклоочистителя и самой щеткой).
And we see these gravitational lensing effects, these distortions that say that, again, clusters are embedded in dark matter. А также, наблюдается эффект гравитационного линзирования, тот самый эффект искажения, который снова говорит о том, что скопления заключены в тёмную материю.
Other delegations felt that the trade should be consulted again and one more attempt should be made to have a thorough consultation with EUROPATAT explaining to their members what the intents of the merger were and to try to better understand their position. По мнению других делегаций, следует вновь проконсультироваться с торговыми кругами и еще раз попытаться провести исчерпывающие консультации с организацией ЕВРОПАТАТ, с тем чтобы разъяснить ее членам цели объединения стандартов, а также составить более четкое представление о занимаемой ею позиции.
Mr. Chulkov (Russian Federation) (spoke in Russian): Allow me to take this opportunity to again express our condolences to the people of Pakistan and to other countries victims of this shattering earthquake. Г-н Чулков (Российская Федерация): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы еще раз выразить наше сочувствие народу Пакистана, а также народам других стран, пострадавших от колоссального землетрясения.
Webcasting is now available in the floor language and the Department is planning its gradual expansion to the other official languages, again offering a daily enhancement of the multilingualism of the site. В настоящее время сетевая трансляция из залов заседаний обеспечивается без перевода, и Департамент планирует постепенно обеспечить такое вещание на остальных официальных языках, что также будет способствовать неуклонному усилению многоязычия на сайте.
Warning: While testing, it's a good idea to tell fetchmail to keep (-k) the mail on the remote server in case something goes wrong and you need to fetch it again. Предупреждение: Будет также хорошей идеей использовать ключ -к, в этом случае если что-то пойдет не так, ваша почта не будет удалена с сервера и вы сможете её повторно забрать.