You can also use their clients before the dates again remind you. |
Вы также можете использовать их клиентов до даты вновь напомнить вам. |
She also took his heart from him so that he would not be able to ever love again. |
Она также лишила его своего сердца, так что он не сможет когда-либо любить снова. |
Authorities also warned that the eruption volume could increase again at any time, potentially shutting down air traffic once more. |
Власти также предостерегли, что объем извержения может снова увеличиться в любое время, и возможно, придётся снова прекратить воздушное авиасообщение. |
If you are tricky like this again, I won't let you travel anymore. |
Если ты опять будешь также хитрить, я больше не разрешу тебе путешествовать. |
Then do it again the next week. |
А потом также пережить следующую неделю. |
Greece has also once again reminded us of how badly the world needs a debt-restructuring framework. |
Греция также в очередной раз напомнила нам о том, насколько мир нуждается в основе реструктуризации долга. |
Here, again, there are considerable drawbacks. |
Но с этим также связаны значительные недостатки. |
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. |
Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии. |
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. |
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт. |
The album was again reissued in 2013 by Valley Entertainment with Dancing Cat Records, Winston's own label. |
Также перевыпущен в 2013 году компанией Valley Entertainment и собственным лейблом Уинстона Dancing Cat Records. |
A final assault on April 14 was again repulsed. |
Последняя атака, проведённая 14 апреля, также была отражена. |
Urquhart had stated a desire to collaborate with BioWare again on a new Star Wars game. |
Уркхарт также заявил о желании разработать новую игру по вселенной «Звездных войн» совместно с BioWare. |
Directed and written by Savage again, the film also starred Robert Carlyle, Anne-Marie Duff and Colin Firth. |
В фильме, режиссёром и сценаристом которого выступил Доминик Сэведж, также снимались Роберт Карлайл, Энн-Мэри Дафф и Колин Фёрт. |
He also competed in the Winter Series again, having finished 13th in 2007. |
Также он принял участие в зимней серии, финишировал тринадцатым 2007. |
She'll never be able to have children again. |
Также она узнала, что, возможно, не сможет иметь детей. |
From the perspectives of both policy and investment, the short and medium term is once again risky. |
С точки зрения как политики, так и инвестиций, маленький и средний сроки также представляют риск. |
This interpretation again implies the re-emergence of global imbalances once the recession ends, and their very gradual unwinding thereafter. |
Опять же, подобная интерпретация также подразумевает восстановление глобального дисбаланса после окончания экономического спада и последующее его постепенное усиление. |
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. |
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой. |
This mopping-up operation is a part of the healing process again controlled by DNA. |
Эта очистка - часть целебного процесса, также контролируемая ДНК. |
I'd do it again without a second thought. |
Будь у меня второй шанс, я бы поступил также, не раздумывая. |
And would again, My Lord. |
И снова поступил бы также, милорд. |
He also mentioned that he had plans to work with Buckley again on an original project. |
Он также заявил, что у него есть планы и дальше сотрудничать с Бакли. |
The two sides would meet again in the 1992 European Cup Final, which Barcelona also won. |
Эти же соперники встретились позже в финале Кубка европейских чемпионов 1991/92 года, который «Барселона» также выиграла. |
About as difficult as seeing you again. |
Также трудно как видеть тебя снова. |
Like the world we unmasked, we will find our true selves again. |
Также как мы сорвали маску с мира, мы найдем нашу истину снова. |