Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Again - Также"

Примеры: Again - Также
Again, the Ministry of Education has important plans for reform and revitalization of the system. У министерства образования также имеются обширные планы реформирования и оживления системы.
Again, this program is designed to help remove barriers for parents moving from welfare to work. Эта программа также направлена на то, чтобы устранить барьеры, мешающие родителям перейти от социальных пособий к трудовой деятельности.
Again, the programme is a joint effort between the State Government and industry. Эта программа также осуществляется совместными усилиями правительства штата и промышленных кругов.
Again, these acts were aimed at exacerbating factional in-fighting in Somalia. Эти действия также были направлены на разжигание борьбы между группировками в Сомали.
Again, these tasks would be the same under either ballot outcome. Эти задачи придется также решать при любом исходе всенародного опроса.
Again, cash and in-kind contributions are shown. Показаны также взносы наличными и натурой.
Again, it was asserted that the aim was to disenfranchise those considered to be opposition supporters. Утверждается также, что и в данном случае целью является лишение гражданских прав тех, кого считают сторонниками оппозиции.
Again, this will be a matter for the Iraqis themselves to decide. Этот вопрос также должны решить сами иракцы.
Again, technical complications had delayed the start of work. Также и в этом случае началу работы препятствуют технические трудности.
Again, the special needs of juveniles and females, such as separate accommodation, should be borne in mind. Здесь также необходимо учитывать особые потребности подростков и детей, например отдельное содержание.
Again, solutions were found to technical problems which substantially smoothed the way for the subsequent signing of very important multilateral conventions. Удавалось также изыскивать решения для технических проблем, что значительно облегчало последующее подписание весьма важных международных конвенций.
Again, these specific elements were supported by the expansion of global output. Здесь также следует отметить, что эти конкретные факторы подкреплялись расширением глобального производства.
Again, men and women are being treated the same. В этом случае подход к мужчинам и женщинам также одинаков.
Again, time is not on Bosnia's side. И здесь время также не на стороне Боснии.
Again, these claims were also subsumed under the article 7 issues presently sub judice. Опять же эти утверждения также относятся к категории вопросов по статье 7, которые в настоящее время рассматриваются судом.
Again, special attention is given to women and adolescent girls. В контексте реализации этих программ особое внимание также уделяется женщинам и девочкам-подросткам.
Again, SADC had its own anti-corruption protocol and had adopted a set of effective preventive and deterrent measures. В данном случае у САДК также имеется свой собственный протокол о борьбе с коррупцией, и им был принят ряд эффективных мер по предупреждению и пресечению.
Again, statements are not envisaged, except those made on behalf of groups. В данном случае заявления также не планируются, за исключением заявлений от имени групп.
Again, he was unable to see a doctor, despite his physical condition, notably loss of mobility. Здесь ему также было отказано во врачебной помощи, несмотря на его физическое состояние, в частности на утрату способности двигаться.
Again, we wish to ensure a large parliamentary presence to observe those elections. В этой связи мы хотели бы также обеспечить массовое присутствие парламентариев для наблюдения за ходом этих выборов.
Again, the Cluster will continue playing an important role in this context. И в этом контексте Тематическая группа также будет играть важную роль.
Again, freedom of movement is the privilege of the majority alone. Свобода передвижения также является привилегией только большинства.
Again, this is an independent committee appointed by the Chief Executive. Этот орган также является независимым комитетом и назначается Главой исполнительной власти.
Again, this procedure would appear to preclude disputes between potential applicants who have not yet been awarded a contract with the Authority. Как представляется, эта процедура также не охватывает споры между потенциальными заявителями, с которыми Орган еще не заключил контрактов.
Again, this could lead to challenges on the basis that the rights of those convicted are not being effectively and equally protected. Это также может привести к обжалованиям на том основании, что права осужденных недостаточно эффективно и не в равной мере охраняются.