Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Again - Также"

Примеры: Again - Также
Once again there was a remarkable involvement by women. При этом участие женщин также было заметным.
Pre-session documents are also made available again during the Commission session at the documents counter near the meeting rooms. В ходе сессий Комиссии предсессионные документы также могут быть получены на стойке документации рядом с залами заседаний.
It was also agreed that the Meeting of the Parties would revisit the question of the funding scheme again at its third session. Было также принято решение вернуться к вопросу о схеме финансирования на третьей сессии Совещания Сторон.
We confirm these commitments once again, as well as our intention to follow the same course as new nuclear-free zones are established. Мы вновь подтверждаем эти обязательства, а также намерение придерживаться этого подхода по мере создания новых безъядерных зон.
There again, he would like an answer in writing. Он также хотел бы получить ответ в письменной форме.
In terms of financial management 2002 was again a difficult year. С точки зрения управления финансовой деятельностью 2002 год также был трудным годом.
From the perspectives of both policy and investment, the short and medium term is once again risky. С точки зрения как политики, так и инвестиций, маленький и средний сроки также представляют риск.
Once again, we see that the Government of Jordan is committed to the best interests of children. Это также свидетельствует о том, что правительство Иордании в данном случае действует исходя из наилучших интересов детей.
It is also appropriate now to again look at the essential instrument in that international struggle, namely, the United Nations. Сейчас также целесообразно вновь взглянуть на главный инструмент в этой международной борьбе, а именно на Организацию Объединенных Наций.
Difficulties of all types, but also security issues, force some returnees into exile again. Различного рода трудности, а также проблемы безопасности вынуждают некоторых репатриантов вновь покинуть страну.
Leaders also welcomed the offer by France to meet again in Paris in 2006. Участники приветствовали также предложение Франции провести еще одну встречу в 2006 году в Париже.
Once again, the record is disappointing. Достигнутые в этом отношении результаты также вызывают разочарование.
It also demonstrates, yet again, that destruction is the Taliban's only creed. Он также вновь продемонстрировал, что разрушение - вот единственное кредо талибов.
He also wrote needs to raise finance for Palesitina country memebangun again. Он также пишет необходимо привлечение средств для финансирования memebangun стране Palesitina снова.
RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. Создание RAID10 также похоже на процедуру создания RAID1, если это происходит не в режиме эксперта.
This song is also played again when Corrado Soprano breaks up with her. Эта песня также играет, когда Коррадо Сопрано расстаётся с ней.
While this once again angered his competitors, he also earned a number of admirers among the local citizens. Это в очередной раз вызвало недовольство его конкурентов, хотя вместе с тем он также получил множество поклонников среди местных жителей.
He also ran for the United States House of Representatives, but lost again. Она также баллотировалась в Палату представителей США, но потерпела поражение.
Hitchcock worked with Fontaine again the following year on the film Suspicion which also starred Cary Grant. Хичкок снова работал с Фонтейн в следующем году в фильме «Подозрение», в котором также снялся Кэри Грант.
It also appeared that she was about to move home again, this time to Somerset. Также оказалось, что она собиралась снова переехать, на этот раз в Сомерсет.
The rules are a bit complicated, but again it's also for a greater chance of winning. Правила немного сложнее, но опять же это также больше шансов на победу.
The band recorded again on December 29-31, and on January 14 and 24. Группа продолжила запись 29-31 декабря, а также 14 и 24 января.
The same should apply to objections: here again, it is the intention which counts. То же самое должно относиться к возражениям: здесь, как и там, значение также имеет намерение.
And therefore again, environmental sampling in this case may also be of less importance. И поэтому в данном случае отбор экологических проб также может иметь менее важное значение.
Thanks to electrification, the once again strongly increasing coal prices also had no further effect on rail traffic. Благодаря электрификации, увеличение цены на уголь также не имело никакого дальнейшего эффекта на железнодорожный транспорт.