Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Again - Также"

Примеры: Again - Также
Budget constraints in the organizations may also be compelling them to increase outsourcing, again because of the opportunities it affords for reducing staff costs, which represent the most significant expenditure object of programme support and administrative budgets of the organizations. К расширению практики использования внешнего подряда организации может побуждать также ограниченность бюджетных средств, опять же благодаря обеспечиваемой при этом возможности для сокращения расходов на персонал, которые представляют собой самую значительную статью расходов в бюджетах на поддержку программ и административных бюджетах организаций.
Let me seize this opportunity to express once again to Mr. Kofi Annan and his staff, as well as to the relatives of the victims, the heartfelt condolences of the people of The Gambia. Мы не хотели бы упускать этой возможности, с тем чтобы вновь выразить гну Кофи Аннану и его сотрудникам, а также родственникам жертв самые искренние соболезнования от имени народа Гамбии.
UNDP has also indicated its intention to revise again its contractual policy in 2004 with a view to retaining only two types of appointments (100 series and service contracts) and thus avoid the perception that different "classes" exist among its staff. ПРООН также сообщила о намерении вновь вернуться к вопросу о своей контрактной политике в 2004 году, с тем чтобы оставить только два вида назначений (контракты серии 100 и служебные контракты) и тем самым не дать сложиться впечатлению о существовании различных "классов" среди ее сотрудников.
With regard to peace and international security, the report of the Secretary-General once again highlights the fact that there are ongoing violent conflicts worldwide, which have cost millions of lives among civilians, have had an impact on neighbouring countries and have endangered international peace and security. Что касается международного мира и безопасности, то в докладе Генерального секретаря вновь подчеркивается тот факт, что пылающие по всему миру ожесточенные конфликты, повлекшие за собой миллионы жертв среди гражданского населения, сказываются также на соседних государствах и ставят под угрозу международные мир и безопасность.
The Panel again considers that, if the contract had taken effect, TPL would have recovered these costs, as well as its shut-down expenses, during the term of the contract. Группа вновь считает, что, если бы контракт вступил в силу, ТПЛ в течение его исполнения возместила бы себе эти расходы, а также расходы на свертывание операций.
The Working also Party decided to consider these results again at its thirty-sixth session and to decide whether at its thirty-seventh session to hold a half-day seminar to evaluate the Third Road Safety Week. Рабочая группа решила также вновь рассмотреть эти результаты на своей тридцать шестой сессии и принять решение относительно целесообразности проведения в ходе ее тридцать седьмой сессии семинара продолжительностью в полдня для оценки третьей Недели безопасности дорожного движения.
After to pass for difficult moments, very serious, Vicente is if recouping very well, had chains of conjuncts and the medicine, and will have to come back its normal activities, also to blogar again, soon. Поже пройти на трудные моменты, очень серьезно, Vicente если recouping very well, имело цепи conjuncts и микстуры, и come back свои нормальные деятельности, также к blogar снова, скоро.
After elections in 1965 Shapira became just Internal Affairs Minister, a role he retained again after the 1969 elections. После выборов в 1965 году Шапира остался только министром внутренних дел, на должности, на которой он остался также и после выборов 1969 года.
They can form pairs of particles, such as electron-positron pairs, and electron-positron pairs can also meet and annihilate each other to create gamma rays again, in accordance with Einstein's mass-energy equivalence equation E= mc2. Они могут образовывать пары частиц, такие как электронно-позитронные пары, которые также могут встречаться и аннигилировать друг с другом, чтобы снова создать гамма-лучи в соответствии с уравнением эквивалентности энергии Эйнштейна Е = mc2.
In 1475, he was again sent as a diplomat to the King of England, the Duke of Brittany, the Kings of Sicily, Portugal, Aragon and Naples, and to Venice and the Pope, who received him with great honour. В 1475 году он вновь отправился в качестве дипломата к королю Англии, герцогу Бретани, королям Сицилии, Португалии, Арагона и Неаполя, а также к папе римскому, и везде его принимали с большими почестями.
Tyrion also convinces Daenerys to spare Jorah's life, though he tells her that Jorah should not be allowed to serve her, and she orders Jorah exiled from Meereen again. Тирион смог убедить Дейенерис пощадить жизнь Джораха, но он также говорит ей, что она не должна позволить ему служить ей, и она приказывает увести Джораха из Миэрина.
Let me conclude my remarks by thanking you again, Sir, for your patience and by thanking the Chairmen of the working groups for their patience and dedication. Позвольте мне в заключение своего выступления поблагодарить Вас, г-н Председатель, за Ваше терпение, а также поблагодарить председателей рабочих групп за их выдержку и приверженность делу.
Important achievements were also made in meeting humanitarian commitments, but here again, resource constraints are hampering the work of the Organization, especially in combating dangerous diseases and in providing emergency assistance for disaster relief and alleviating food shortages. Важные достижения также отмечаются в выполнении гуманитарных обязательств, но и в этой области ограничения в объеме ресурсов тормозили работу Организации, особенно в области борьбы с опасными болезнями и предоставления помощи в чрезвычайных обстоятельствах для жертв стихийных бедствий, а также помощи в случае нехватки пиши.
Pursuant to the first report this amended version once again represents the commitments and cooperation of the Government of Seychelles to the implementation of the United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1373 adopted on the 28th September 2001 and other relevant resolutions. Как и первый доклад, настоящий дополнительный доклад отражает приверженность и сотрудничество правительства Сейшельских Островов делу осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, принятой 28 сентября 2001 года, а также других соответствующих резолюций.
He also confirmed that there was indeed a feud going on between the rappers and "they would never make music or do business together again." Он также подтвердил наличие конфликта и отметил, что «они никогда не будут вместе заниматься музыкой или бизнесом».
In a speech in 2006, Secretary of State Condoleezza Rice urged similar actions in support of her doctrine of "transformational diplomacy;" she made a similar speech, again, in 2008. В своей речи в 2006 году, государственный секретарь США Кондолиза Райс призвала подобные акции в поддержку её доктрины «трансформационной дипломатии»; она выступила с подобной речью также в 2008 году.
And another idea, again, that came from one of the nurses - which I love - was they took traditional, sort of, corporate white boards, then they put them on one wall of the patient's room, and they put this sticker there. И еще одна идея, которая мне очень нравится, ее также предложила одна из медсестер, они взяли обычную белую доску для объявлений, повесили ее на стену в палате пациента и оставили там стикер.
Also, if you got lost the festival or you want to see it alone again have to be attentive to our web: also we will put at your disposal the videos of the performances of each of these teachers. Кроме того, если ты терялся фестиваль, или тебе хочет вновь казаться это одиноким ты должен быть внимательным к нашему Вебу: также мы предоставим в твое распоряжение видео деятельностей каждого из этих учителей.
It appealed to all age groups, to people from Borkum as well as to those on holiday there; and so it was that they arrived in droves on the island of culture in order to reminisce once again. Он призвал всех возрастных групп, для людей с Borkum, а также тех, на праздник существует, и поэтому является то, что они прибыли в толпе на острове культуры, с тем чтобы вспоминать снова.
The last two or so episodes of the season focused on relationships once again, with major events taking place in Jim and Pam's relationship, and also with Holly and Michael. Последние эпизоды снова фокусируются на отношениях, в основном - на серьёзных изменениях в личной жизни Джима и Пэм, а также Холли и Майкла.
He also informs Daenerys that both Astapor and Yunkai have fallen back into old habits, with Yunkai again being ruled by slavers and Astapor now being ruled by a self-declared "imperial majesty". Он также сообщает Дейенерис, что и Астапор, и Юнкай возвратились к старым привычкам: в Юнкае снова правят рабовладельцы, а в Астапоре правит самопровозглашённый «Его Императорское величество».
Following the 2007 release of Serpent Smiles and Killer Eyes, HateSphere yet again hit the road headlining Europe with Aborted and Dagoba, which was followed by successful performances at Wacken Open Air and Roskilde Festivals and a support tour of Poland with Behemoth in September. После выхода в 2007 альбома Serpent Smiles and Killer Eyes, HateSphere снова отправилась в Европейское турне вместе с Aborted и Dagoba, за которым последовало яркое выступление на Wacken Open Air и Roskilde Festivals, а также поездка в Польшу вместе с группой Behemoth в сентябре.
From there Kemal Reis set sail and bombarded the Venetian ports on the island of Corfu, and in August 1500 he once again defeated the Venetian fleet at the Battle of Modon which is also known as the Second Battle of Lepanto. Оттуда Кемаль отбыл, чтобы бомбардировать венецианские порты на острове Корфу, а в августе 1500 года он в очередной раз победил венецианский флот в битве при Модоне, которая также известен как Вторая битва при Лепанто.
His successor was Ine, who also claimed to be a descendant of Cerdic through Ceawlin, but again through a long-separated line of descent. Его наследником стал Ине, который также заявил о том, что является наследником Кердика через Кевлина, но снова через отдалённую линию наследования.
2005 saw him hit 30 goals across all competitions, including 5 in the Champions League qualifiers and 22 in the league, and once again scoop the PFAI Player of the Year Award. В 2005 году он забил 30 мячей во всех соревнованиях, в том числе пять в отборочных матчах Лиги чемпионов и 22 в лиге, а также снова выиграл приз Футболист года.