Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Again - Также"

Примеры: Again - Также
Again, the secretariat would circulate the correspondence without delay to the Committee and to the other parties concerned. Эти материалы также будут незамедлительно препровождены секретариатом Комитету и другим соответствующим сторонам.
Again, in draft article 25, account should be taken of the essential difference between States and international organizations. В проекте статьи 25 также следует учитывать существенную разницу между государствами и международными организациями.
Again, those diseases can be combated effectively only through collaborative efforts of the international community. Эффективно бороться с этими заболеваниями также можно лишь с помощью коллективных усилий международного сообщества.
Again, this is a somewhat surprising reaction. Такая реакция также вызывает некоторое удивление.
Again, we have taken note of the situations under analysis by the Prosecutor. Мы также приняли к сведению ситуации, находящиеся на рассмотрении Прокурора.
Again, this is a move in the right direction provided that these commitments are shaped in a gender-sensitive way. Такие обязательства также представляют собой шаг в верном направлении при условии учета гендерных аспектов.
Again, the costs depend on the parents' income. Стоимость услуг в таких центрах также зависит от доходов родителей.
Again, this is not true. Эти утверждения также не соответствуют действительности.
Again it is useful to examine the experiences of other conventions. Здесь также полезно взглянуть на опыт других конвенций.
Again, I would like to emphasize the urgency of this matter in view of the forthcoming session. И в этом случае мне также хотелось бы подчеркнуть срочность этого дела ввиду приближающейся сессии.
Again, a combination of factors may be responsible. Это также может объясняться целым рядом факторов.
Again, we echo what others have said in that regard. И здесь мы также согласны с тем, о чем говорили другие делегации в этой связи.
Again considerable resource and capacity constraints remain the biggest hurdle in achieving Governments vision regarding affordable health and medical services for all Kiribati people. Значительная нехватка ресурсов и возможностей также остается самым большим препятствием для достижения целей правительства по предоставлению всему населению Кирибати доступных услуг в области здравоохранения и медицинского обслуживания.
Again, approximately 15,000 innocent villagers living along the border where the attacks took place had to be evacuated. В этом случае также пришлось эвакуировать примерно 15000 мирных жителей, проживавших в пограничном районе, который подвергся нападениям.
Again, EPA cost estimates were used to calculate the capital cost of a pipeline project as well as operation and maintenance costs. В данном случае для расчета объема капиталовложений на реализацию трубопроводного проекта, а также расчета затрат по эксплуатации и техническому обслуживанию были вновь использованы оценки АООС.
Again the analysis given in relation to articles 475 and 477 is also relevant to this article. Опять-таки анализ, данный по статьям 475 и 477, также применим к этой статье.
Again the calculation of the benefits relies on the estimation of a demand function. При этом расчет выгод также основан на оценке функции спроса.
Again, there are reasons why this qualification is not well suited to an efficient secured transactions regime. По ряду причин эта оговорка также не вполне согласуется с эффективным режимом обеспеченных сделок.
Again, the issue was raised before the Supreme Court which failed to respond adequately. Данный вопрос был также поднят в Верховном суде, который не дал на него адекватного ответа.
Again, the Plymouth Brethren did not appear in the report. В ее докладе "Плимутские братья" также отсутствовали.
Again, these were among the participants at the August meeting. Они также входили в число участников проходившего в августе совещания.
Again there was a clear improvement in the participation of women in the political decision-making process at the local level. Их результатом также стало значительное улучшение показателей участия женщин в процессе принятия политических решений на местном уровне.
Again, seed funding to carry out such regional training workshops can greatly enhance the impact of the work of the Review Mechanism and immediately lead to greater regional and international cooperation. Также в значительной мере повысить эффективность деятельности Механизма обзора могло бы наличие стартовых ресурсов для проведения таких региональных учебных практикумов, которые непосредственно способствовали бы налаживанию более тесного регионального и международного сотрудничества.
Again, in this vein, we do not believe that the resolution we have just adopted will help advance this cause. Мы считаем также, что только что принятая нами резолюция не будет способствовать продвижению этого дела вперед.
Again in June, the Greek Cypriot side proposed, through UNFICYP, the opening of eight additional crossing points for people and goods. Также в июне кипрско-греческая сторона предложила при содействии ВСООНК открыть еще восемь пунктов пересечения для пропуска людей и товаров.