| Mother said that she would never forget that morning. | Потом мама говорила, что никогда не сможет забыть то утро. | 
| Now, you only thought you saw Benjamin that morning. | Так вот, вы только думали, что видели в то утро Бенджамина. | 
| This... musicians buying drugs... that's just Monday morning crossword. | Это... музыкант, покупающий наркотики... просто, как кроссворд в газетном выпуске на утро понедельника. | 
| Nothing like starting the morning with a good ambush. | Изгнание, часть 1 Ничто так не красит утро, как хорошая засада. | 
| He was rescued the next morning. | А на утро, там его свои... нашли. | 
| And he confirmed Fabrizio went to see him that morning... | И он подтвердил, что Фабрицио приходил к нему в то утро... | 
| I implanted Zoe Salter that morning. | В то утро имплантация была у Зои Сальтер. | 
| Jessica Bergman visited the office the morning Caroline was poisoned. | Джессика Бергман приходила в офис в то утро, когда отравили Кэролайн. | 
| Next morning she crawled back in the early stages of pneumonia. | На следующее утро она пришла назад, у неё была ранняя стадия пневмонии. | 
| It offers comfortable rooms and a large breakfast buffet each morning. | К услугам гостей комфортабельные номера и завтрак "шведский стол" каждое утро. | 
| The next morning, Grant divided his force into several parts. | На следующее утро Грант, готовясь к бою, разделил свои войска на несколько частей. | 
| I had midterms the next morning. | У меня был экзамен в середине семестра на следующее утро... | 
| We went there on the morning that... | Мы пошли туда и в то утро, когда... | 
| 'next morning, a safe distance from the blaze. | Но на следующее утро ящик был найден на безопасном расстоянии от пламени. | 
| Young woman found dead by Lake Silence yesterday morning. | Вчера утро было обнаружено тело молодой девушки недалеко от озера Сайленс. | 
| Yes, it was a medical morning. | Да уж, это было "медицинское утро". | 
| You interviewed me the next morning. | Ты брала у меня интервью на следующее утро. | 
| The next morning I pretended to vomit. | На следующее утро я сделал вид, что мне нездоровится. | 
| Sounds like he had a rough morning. | Я так понял, у него было трудное утро. | 
| This was reported to the police the following morning. | В то же утро об этом инциденте было заявлено в полицию. | 
| They reportedly arrived at Balide military prison the following morning. | Как сообщается, они прибыли в военную тюрьму в Балиде на следующее утро. | 
| Sorry, yes, technically, Saturday morning. | Прошу прощения, да, технически это было утро субботы. | 
| Keep drinking and you'll have a worse morning. | Продолжай пить, и у тебя будет еще более дурацкое утро. | 
| Sorry to interrupt your Saturday morning. | Простите, что беспокоим вас в субботнее утро. | 
| For a dentist appointment The next morning. | А на следующее утро она не пришла к стоматологу. |