Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
As part of the Science-Busters in today's Morning Show Reported Mag Gruber of a success, as a result of his demonstration in the TV show at that time the manufacturing company a € 1.7 million contract in Belgium has lost the Nacktscanner. В рамках научно-Busters в Утро сегодня Показать Отмеченные Mag Грубер успех, как в результате его демонстрации в телевизионном шоу в то время производственная компания € 1,7 млн. контрактов в Бельгии потерял Nacktscanner.
These publications include the newspaper Obrazovaniye (Education), the newsletter Nash Rebyonok (Our Child) and the magazines Odnoklassnik (Schoolfellow), Utro (Morning) and Podsolnechnik (Sunflower). Это, в частности, газеты "Образование", "Наш ребенок", журналы "Одноклассник", "Утро", "Подсолнечник".
Morning has as usual begun with noisy sounds which the conductor published, doing(making) zarjadku and pouring cold water (+5!! Утро по обыкновению началось с шумных звуков, которые проводник издавал, делая зарядку и обливаясь холодной водой (+5!!
Among her best-known works are The Seasons, April Morning, Place de la Concorde, Among the Flowers, Winter, and portraits of actress Jeanne Samary, Emperor Dom Pedro II of Brazil, Ferdinand de Lesseps, and Charles Garnier. Её самые известные работы - «Времена года», «Утро в апреле», «Площадь Согласия», «Среди цветов», «Зима» и портреты актрисы Жанны Самари, императора Дома Педро II из Бразилии, Фердинанда де Лессепса и Шарлья Гарнье.
In these years, he shot a number of documentaries, staged television plays, such as Moabit Diaries by Musa Cälil, Blind Woman by Taras Shevchenko, Law by Rasul Rza, and The Morning by Mehdi Huseyn. В эти годы он снял ряд документальных фильмов, поставил телевизионные спектакли по произведениям Мусы Джалила «Моабитская тетрадь», Тараса Шевченко «Слепая», Расула Рзы «Закон», Мехти Гусейна «Утро».
STILL, SHE SPENT THAT FRIDAY MORNING GRATING CHEESE... AND GREASING A PAN... Однако, все то пятничное утро... терла сыр... смазывала тарелки... накладывала в них макароны
Morning, noon and night as I wrote the book. I know everything about him: His tastes, his habits... the books he reads, the music he likes. Утро, полдень и ночь все то время что писала книгу я знаю все о нем: его привычки, вкусы... книги что он читает, музыку что ему нравится этот опыт я никогда не забуду
Dawning Morning Plage, in the background is visible Feraclos Castle Feraclos Castle at sunset Рассвет Утро Пляж, на заднем плане Крепость Фераклос Крепость Фераклос на закате
The flag or the flag pin or the pledge or 'It's Morning in America.' На флаге, или значке с флагом, или присяге, или "В Америке снова утро." (Вступительные слова знаменитого монолога Р. Рейгана - Пер.)
IT'S SUNDAY MORNING AND I'M LYING IN BED. AND I HEAR THE LITTLE THUMP OF THE NEWSPAPER AT THE DOOR, Воскресное утро, я лежу в постели, слышу, как падает газета в дверную щель, солнце светит в окно...
I heard you and your deputies had a busy morning. Слышал, утро выдалось хлопотное.
I almost wish morning would never come! чтобы утро не наступало!
"Morning" by Grieg "Пер Гюнт - Утро", Эдвард Григ.
PAR UN BEAU MATIN D'ÉTÉ CRIME ON A SUMMER MORNING В ОДНО ПРЕКРАСНОЕ ЛЕТНЕЕ УТРО
Morning, I love you. I love you too. Доброе утро, я тебя люблю.
Morning, Mr. Klina! I brought you something. Доброе утро, господин Клина.
[monitor beeping] Maggie: Morning, Roddy. Доброе утро, Родди.
Morning, Rog. MURTAUGH: How you doing? Доброе утро, Родж.
Just sleep. Everything'll be better in the morning. Сейчас надо спать утро вечера мудренее
(indistinct conversation) ALLIE: Morning, boss. Доброе утро, босс.
"'Night Into Morning' Is Almost Excellent". «Утро вечера мудренее».
Morning, Oll. All right, Mark? Доброе утро, Олл.
John.{\cH00FFFF} Morning. Доброе утро, Джон.
NEIGHBOR: 'Morning, Rog. ROGER: Доброе утро, Родж.
[Jem] 'Morning, Mr. Strikes. Доброе утро, м-р Страйкс.