Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
As a result of the barbaric bombardment of Azerbaijani inhabited areas in the Agdam, Tauz and Akstafa districts, according to preliminary information, 11 persons were killed and 23 wounded on the morning of 14 August alone. В результате варварских обстрелов азербайджанских населенных пунктов Агдамского, Таузского и Акстафинского районов только в утро 14 августа, по предварительным данным, погибло 11 и ранено 23 человека.
There is a morning awaiting us after a long night, calling us to direct our energies and our aims and our prayers towards that great opportunity. Впереди после долгой ночи нас ожидает утро, призывающее нас направить свою энергию, свои чаяния и молитвы на достижение этой великой цели.
The clustering of issues has to be reviewed to avoid a situation in which on the same morning one delegation makes a statement on human settlements and another makes one on trade and development. Группировку вопросов необходимо пересмотреть для того, чтобы избежать такой ситуации, при которой в одно и то же утро одна делегация делает заявление о населенных пунктах, а другая выступает по вопросу торговли и развития.
And what did your morning threaten, my dear? И чем же грозит тебе сегодняшнее утро, дорогая?
So what's the point of getting out bed in the morning? Так какой смысл просыпаться каждое утро?
The Chairman: We have settled on Friday morning as a result of very intensive consultations, and I hope that the representative of Brazil will not press his point. Председатель (говорит по-английски): В результате весьма интенсивных консультаций мы наметили в качестве срока пятницу, утро, и я надеюсь, что представитель Бразилии не будет настаивать на своем.
As of the morning of 28 February, the results were as follows: По состоянию на утро 28 февраля подытожены следующие результаты:
Some of the displaced persons were contacted by Bosnian Serb soldiers that night and ordered to assemble in front of the Red Cross building in Prijedor the following morning. Некоторым из перемещенных лиц солдаты из числа боснийских сербов приказали на следующее утро собраться перед зданием Красного Креста в Приедоре.
But as drunk as she was, when she woke up the next morning, She still remembered room 110. Но она была так пьяна, когда она проснулась на следующее утро, она все еще помнила комнату 110.
It's morning here, it's evening in Hong Kong, and it's not even the same day. Здесь утро, в Гонконге вечер, и это даже не один и тот же день.
I just went back to sleep, and the next morning, when I woke up, she was just... Я ушла спать, а на следующее утро, когда я проснулась, Она была...
The next morning, when she comes again to the so-called clinic, her first patient is waiting for her with her husband. На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
You'll note that my client sent no text messages on that morning and made only one phone call, apparently to her dentist to make an appointment for one of her daughters. Как можно заметить, моя клиентка не отправляла в то утро никаких сообщений, и сделала лишь один звонок, дантисту, чтобы договориться о приеме для одной из дочерей.
I was wondering who ever used the board after us if they had a burning sensation the next morning. Я заботился о том, кто будет пользоваться пультом после нас, если у них будет изжога на следующее утро.
I've just got work in the morning, that's all. Работал всё утро, вот и всё.
I went to bed one night and I was a kid, woke up the next morning, I was a grown-up. Однажды вечером я лёг спать, я был ребёнком, а на следующее утро я проснулся взрослым.
The next morning, Michael rose early to spend the day with his son... only to find himself, once again, dragged away by his family. На следующее утро, Майкл встал пораньше, чтобы провести день с сыном... только чтобы обнаружить, что он снова был утянут своей семьей.
And guess who would go there to write every single morning over an iced soy Americano. И угадай, кто проводил там каждое утро за чашечкой соевого американо со льдом?
What? - I think it's after the first fight on Christmas morning, you go, Я думаю, после первой драки в рождественское утро, ты такой:
When he woke, he felt the two lifeless women... were still with him, like any morning at that hour. Потом он проснулся, и чувствовал себя брошенным двумя женщинами... тепло которых он еще чувствовал, как каждое утро в такое время.
Likewise, as every suspect is entitled to a medical examination on arrest, a medical record must be completed for new detainees each morning by the head of unit. Кроме того, поскольку любое подозреваемое лицо имеет право на медицинский осмотр при его аресте, сотрудник пенитенциарного учреждения обязан каждое утро заполнять медицинские карточки на вновь прибывших задержанных лиц.
He reportedly went to the office the next morning, later returned home to collect personal belongings, and was said to have been led away by the officers. На следующее утро он, как сообщается, отправился в отделение, а позднее вернулся домой, чтобы собрать личные вещи, после чего, как утверждается, его увели с собой сотрудники службы безопасности.
Furthermore, he claims that the following morning he was taken to an office where he was "physically assaulted" by police officers, in breach of article 10 of the Covenant. Кроме того, он утверждает, что на следующее утро его отвели в кабинет, где полицейские учинили над ним "физическое насилие" в нарушение статьи 10 Пакта.
As recommended by the Board at its twelfth executive session, the Ministerial Roundtables will take place each morning prior to the Plenary sessions (30 April to 3 May 1996). В соответствии с рекомендацией Совета на его двенадцатой исполнительной сессии каждое утро до открытия пленарных заседаний (30 апреля - 3 мая 1996 года) будут проводиться министерские "круглые столы".
Rose, did you go to Conor's flat the morning he died? Роуз, ты заходила в квартиру Конора в то утро, когда он погиб?