Morning, young lovers. |
Утро доброе, голубки. |
Morning, Ms Martin. |
Доброе утро, мисс Мартин. |
Morning, Mrs. Penmark. |
Доброе утро миссис Пенмарк. |
Morning, Mr Gold. |
Доброе утро, мистер Голд. |
Morning, Don, Harry. |
Утро доброе, Дон, Гарри. |
If You will take this offer bottle of cold champagne will be waiting for You in the room and romantic breakfast next morning straight to Your bed (You just have to tell us preferred time). |
в сауне; пожалуйста, зарезервируйте столик в ресторане и сауну заранее). На следующее утро Вас порадует романтический завтрак в комнату (пожалуйста, предупредите нас, в котором часу Вы предпочитаете завтракать). |
Five years ago, for instance, I found myself waking each morning in misty Seattle to what I knew was an impossible question: What actually happened one desert night, half the world and almost half of history away? |
Пять лет назад, я поймала себя на том, что каждое утро в затуманенном Сиэтле я просыпаюсь с вопросом, на который невозможно найти ответ: Что же в действительности произошло однажды ночью в пустыне на другом конце света сотни лет назад? |
Scheduled demonstrations will be held from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. on 15 November 2008 at the Sheraton and demonstrations will be given on the first morning of each meeting. |
до 17 ч. 00 м.; также демонстрации будут проводиться в первое утро каждого совещания. |
like the morning after the rain you know I worry all the time what's coming around the bend maybe I'm just going crazy but it feels like it feels like |
как утро после дождя ты знаешь я все время волнуюсь что ждет меня за поворотом может я просто схожу с ума но я чувствую что это чувство что это чувство, это чувство, это чувство |
Morning has begun with pobudki which was organized with our lovely conductor. |
Утро началось с побудки, которую организовал наш милый проводник. |
It is the colossal energy of marine space hidden under the sparkling and shiny surface as in Morning, 1967 (Odesa Art Museum). |
Это таящаяся под сверкающей, блистающей поверхностью колоссальная энергия морских просторов - «Утро», 1967 (Одесский художественный музей). |
Since 27 November 2014 she has hosted the Russian breakfast TV programme Morning of Russia on Russia-1. |
С 27 ноября 2014 года - ведущая программы «Утро России» на телеканале Россия-1. |
Among the works she created the painting Morning in Foros (1981), Aksinino. |
Среди созданных ею произведений картины «Утро в Форосе» (1981), «Аксиньино. |
MUSIC: "Morning" by Grieg |
Музыка: "Пер Гюнт - Утро", Эдвард Григ. |
Morning is a hand holding the car sat in the corner, to the way they have a genuine antique arms trafficking and signal... when they co-driver will turn into second damage immediately available to assist. |
Утро рука автомобиля сидел в углу, то, как они подлинного оборота старинного оружия и сигнал... когда штурман станет вторым повреждении немедленно для оказания помощи. |
He received an invitation to a casting at a time when Olga Shelest and Anton Komolov were looking for a couple of hosts to team up with on the show Cheerful Morning. |
Получил приглашение на отбор в то время, когда Ольга Шелест и Антон Комолов подыскивали пару ведущих для совместной работы на шоу «Бодрое утро». |
Four months later, the newspaper was renamed the "Morning of the Caucasus", has spread across the North Caucasus region. |
Через четыре месяца газету, переименованную в «Утро Кавказа», распространяли уже по всему северокавказскому региону. |
To me, his best works are "Exercise"(1981) and "Their First Morning" (1987). |
Для меня лучшими его фотографиями остаются «Экзерсис» (1981) и «Первое утро» (1987). |
Bright Shiny Morning appeared on the New York Times bestseller list, and has received mixed reviews. |
«Яркое солнечное утро» (Bright Shiny Morning, 2008) вошёл в список бестселлеров по версии The New York Times, но получил смешанные обзоры. |
Morning, ma'am. how's your day so far? |
Доброе утро, мадам Как работается? |
Morning, Stevie, do you want to join? |
Доброе утро, Стиви. Присоединишься? |
Morning, Doctor. just in time for a bite to eat. |
Доброй утро, доктор. [Смешок] Как-раз время перекусить. |
[Austra's Hurt Me Now playing] Morning had broken, and so had I, because of the choices I had made under the influence of a drug - Collin Jennings. |
Утро только вломилось, а я была уже сломана собственными ошибками, совершенными под воздействием наркотика. |
In the same year, Keisuke Kinoshita, another director who started to work during the war, turned to very similar subjects in his Morning for the Osone Family. |
В том же году, раскрывая почти те же темы, другой режиссер, начавший работать во время войны, Кейсуке Киносита, снял фильм "Утро семьи Осон". |
Five years ago, for instance, I found myself waking each morning in misty Seattle to what I knew was an impossible question: What actually happened one desert night, half the world and almost half of history away? |
Пять лет назад, я поймала себя на том, что каждое утро в затуманенном Сиэтле я просыпаюсь с вопросом, на который невозможно найти ответ: Что же в действительности произошло однажды ночью в пустыне на другом конце света сотни лет назад? |