| Nothing says love like a little morning pork. | Ничто не выражает любовь так как легкий утренний жирный кус. |
| To breathe this wonderful morning air. | Этот прекрасный утренний воздух, который можно вдыхать. |
| Like Bob the Builder before his morning coffee. | Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе. |
| Grand, stretching to the heavens and catching the morning light. | Большие, тянутся к небу и ловят утренний свет. |
| You must attend the morning ritual in uniform. | На утренний ритуал приходи в форме. |
| Baby, look, we got the Saturday morning special going right now. | Сладкая, а сейчас начинается утренний субботний спецвыпуск. |
| The lighting on these two shots indicate morning. | На этих двух - утренний свет. |
| Chasing down your morning muffin with malt liquor, that's something else. | Закусывать свой утренний маффин с ликёром, это нечто другое. |
| In the first verse it's the morning shower, the coffee pot and a door locking. | В первой стррофе это утренний душ, кофейник и дверной замок. |
| John Montone, morning street reporter for 1010 WINS Radio New York. | Джон Монтоне - утренний репортер радиостанции 1010 WINS в Нью-Йорке. |
| I am not Prank, and this is not some Saturday morning cartoon. | Я не Прэнк, и это не какой-то субботний утренний мультик. |
| I bought you a ticket on the morning train. | Купила тебе билет на утренний поезд. |
| You're listening to the morning chaos with me, Bananas Foster. | Вы слушаете утренний хаос со мной - Бананос Фостером. |
| We've got tickets for the first train in the morning. | Мы взяли билеты на первый утренний поезд. |
| It's all card games and morning tea. | Постоянные карточные игры и утренний чай. |
| By the time I get my morning coffee, it'll be time for lunch. | Видимо, я получу свой утренний кофе только к обеду. |
| Now, don't forget, Luke gets his morning snack... | Не забудьте, у Люка утренний перекус... |
| And then - then I have my morning therapy session. | И потом у меня утренний сеанс терапии. |
| Which the morning wind freezes on my forehead. | Что ветер утренний оледенил на лбу . |
| I've got a flight to Los Angeles early in the morning. | У меня утренний самолёт в Лос-Анджелес. |
| Please finish your morning toilet and draw near to work. | Кончайте Ваш утренний туалет и приступим к делу. |
| Holmes. The morning edition, with a picture of you. | Утренний выпуск... с Вашей фотографией. |
| We've had morning coffee a couple of times this past week. | Мы несколько раз пили утренний кофе на прошлой неделе. |
| Guess your morning off didn't do the trick. | Кажется, утренний отгул не помог. |
| The brilliant morning light let me see the reflection clearly. | Яркий утренний свет позволяет мне увидеть чистое отражение. |