Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
I walk Doc every other morning, Tiger Mountain trail. Каждое утро я выгуливаю Дока на тропе Тигровой Горы.
She buried him the next morning. Она похоронила его на следующее утро.
Next morning when I got up, Nicholas has gone away. На следующее утро, когда я встала, Николас уже уехал.
Well, that was an eventful morning. Ну, это было насыщенное утро.
She woke up the next morning, you were gone. Она проснулась на следующее утро, ты ушел.
Return flight's in the morning. У вас же обратный билет на утро.
Seldom a morning of such fair promise as today. Редко, если когда-нибудь, было такое обещающее утро, как сегодня.
Brakfast is included to the price of any apartment, so your each morning will be delicious. Стоимость завтрака входит в стоимость любого номера и ваше утро всегда будет вкусным.
I guess we know what everyone will be talking about my second morning there. Думаю, мы знаем, что все будут обсуждать на второе утро моего пребывания там.
Have to empty it each morning. Каждое утро его выливаю за балкон.
When we are in the new morning, we'll find a way from this endless night. И когда наступит утро, мы найдем выход из этой бесконечной ночи.
I was totally exhausted... the next morning I couldn't move my legs. Я ездил до изнеможения... на следующее утро я ногой двинуть не мог.
The next morning, the milk and paper were still outside. На следующее утро молоко и газеты по-прежнему лежали под дверью.
My cologne "Love Hurricane" was supposed to come out that morning. Мой одеколон "Ураган любви" должен был быть представлен как раз в то утро.
I cannot believe I wasted an entire morning watching that woman sew that vest. Не могу поверить, что потратила целое утро наблюдая за тем, как она шьёт жилетку.
She was reported missing the next morning when she didn't meet her friends. О ее пропаже заявили на следующее утро, когда она не встретилась с друзьями.
She went for a swim on a foggy morning. Она пошла плавать в туманное утро.
Well, I got a big morning, so... Ландо, у меня завтра тяжелое утро, там...
She buried him the next morning. На следующее утро она его похоронила.
Just seven... It's 8am, Sunday morning. Сейчас 7 или 8 часов, утро воскресенья.
Soon comes the morning when the knell is rung... to take my living breath. Скоро настанет утро когда грянет погребальный звон... и заберет с собой мой последний вздох.
Nikosakis... Any morning until noon... Никосакис... Каждое утро до полудня...
Hyun Joo's morning began much later than mine. Утро Хён Чжу началось гораздо позже моего.
Nothing beats a Hummer on Christmas morning! Ничто не сравниться с «Хаммером» в рождественское утро!
In fact, all last night and today's morning he had worked on the manuscript of his new book. Весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро он сидел и работал над рукописью новой книги.