| I walk Doc every other morning, Tiger Mountain trail. | Каждое утро я выгуливаю Дока на тропе Тигровой Горы. |
| She buried him the next morning. | Она похоронила его на следующее утро. |
| Next morning when I got up, Nicholas has gone away. | На следующее утро, когда я встала, Николас уже уехал. |
| Well, that was an eventful morning. | Ну, это было насыщенное утро. |
| She woke up the next morning, you were gone. | Она проснулась на следующее утро, ты ушел. |
| Return flight's in the morning. | У вас же обратный билет на утро. |
| Seldom a morning of such fair promise as today. | Редко, если когда-нибудь, было такое обещающее утро, как сегодня. |
| Brakfast is included to the price of any apartment, so your each morning will be delicious. | Стоимость завтрака входит в стоимость любого номера и ваше утро всегда будет вкусным. |
| I guess we know what everyone will be talking about my second morning there. | Думаю, мы знаем, что все будут обсуждать на второе утро моего пребывания там. |
| Have to empty it each morning. | Каждое утро его выливаю за балкон. |
| When we are in the new morning, we'll find a way from this endless night. | И когда наступит утро, мы найдем выход из этой бесконечной ночи. |
| I was totally exhausted... the next morning I couldn't move my legs. | Я ездил до изнеможения... на следующее утро я ногой двинуть не мог. |
| The next morning, the milk and paper were still outside. | На следующее утро молоко и газеты по-прежнему лежали под дверью. |
| My cologne "Love Hurricane" was supposed to come out that morning. | Мой одеколон "Ураган любви" должен был быть представлен как раз в то утро. |
| I cannot believe I wasted an entire morning watching that woman sew that vest. | Не могу поверить, что потратила целое утро наблюдая за тем, как она шьёт жилетку. |
| She was reported missing the next morning when she didn't meet her friends. | О ее пропаже заявили на следующее утро, когда она не встретилась с друзьями. |
| She went for a swim on a foggy morning. | Она пошла плавать в туманное утро. |
| Well, I got a big morning, so... | Ландо, у меня завтра тяжелое утро, там... |
| She buried him the next morning. | На следующее утро она его похоронила. |
| Just seven... It's 8am, Sunday morning. | Сейчас 7 или 8 часов, утро воскресенья. |
| Soon comes the morning when the knell is rung... to take my living breath. | Скоро настанет утро когда грянет погребальный звон... и заберет с собой мой последний вздох. |
| Nikosakis... Any morning until noon... | Никосакис... Каждое утро до полудня... |
| Hyun Joo's morning began much later than mine. | Утро Хён Чжу началось гораздо позже моего. |
| Nothing beats a Hummer on Christmas morning! | Ничто не сравниться с «Хаммером» в рождественское утро! |
| In fact, all last night and today's morning he had worked on the manuscript of his new book. | Весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро он сидел и работал над рукописью новой книги. |