| I have a big morning. | У меня большие планы на утро. |
| She spent the morning with him. | Провела с ним утро. |
| She spent the morning with her father? | Провела утро со своим отцом? |
| It's morning, before the match. | Это утро перед матчем. |
| Hola. Looks like you had a banner morning. | Похоже, удачное утро выдалось. |
| We should take the morning off. | Мы должны отменить утро. |
| She spent the morning kneeling. | Она все утро провела на коленях. |
| Yes, it is morning. | Да, уже утро. |
| Took the morning off, I assume. | Освободила утро, полагаю. |
| It is morning, right? | Уже утро, верно? |
| To devour the light of the morning forever. | Пожирать свет утро навсегда. |
| It's our morning. | Это - наше утро. |
| It's been quite a morning already. | Утро и так не задалось. |
| Then... It was morning. | А потом... потом было утро... |
| We'll be going out for most of the morning. | Нас не будет почти все утро |
| Next morning, bingo! | На следующее утро, бинго! |
| Even if it is a beautiful Saturday morning. | Несмотря на чудесное субботнее утро. |
| Sunday morning, you know? | Воскресное утро, понимаешь? |
| What a wonderful morning! | Что за прекрасное утро! |
| Waiting for morning to come! | В ожидании, когда наступит утро! |
| Computer, replay morning. | Компьютер, переиграй утро. |
| How's your morning going? | Как прошло твое утро? |
| Monday morning, May 24, | Утро понедельника, 24 мая. |
| It was the high point of my morning. | Это было прекрасное утро... |
| So the next morning, | Таким образом, на следующее утро |