Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
OK, what about the next morning, then? Ладно, тогда вспомните, что было на следующее утро.
Bring it back when it's morning. Подай его снова, когда настанет утро!
Next morning, he showed up bright as a button when we opened at nine. На следующее утро он пришёл абсолютно бодрым к открытию офиса в 9:00.
We were transformed that morning into a different nation, more fearful and so, of course, more hostile. Нас изменили в то утро в другую нацию, более напуганную и также, конечно, более враждебную.
I know it's been a difficult morning, with all the last-minute changes I've made. Я знаю, это было тяжелое утро, со всеми изменениями, которые я сделала в последнюю минуту.
Well, I blew up my morning to be here and look, she's not. Ну, я просрал свое утро, чтобы зайти и поговорить, а ее нет.
So not a bad morning, all things considered. Так что не самое плохое утро, Учитывая все обстоятельства
But it should have been you out there the morning of the attack and not Rebecca. Но именно ты должен был выйти в вылазку в утро атаки, а не Ребекка.
The O.R. is available at 1:30, so, technically, it's the morning. Операционная заказана на 1:30, практически, это утро.
The morning after the Roman Numeral case, I had 49 messages from the media. На следующее утро после дела с Римскими цифрами, у меня было 49 сообщений от СМИ.
And since then, Sara's at a conference in L.A., so we've had Ben every day, morning and night. А после этого, Сара уехала на конференцию в Лос-Анджелес, так что каждое утро, день и ночь, мы заботились о Бене.
But... your shift didn't start until 10:00 that morning. Но... в то утро ваша смена началась только в 10 утра.
It is too early in the morning for all of that. Ещё утро, а день уже не задался.
Do you get up each morning too? И ты ведь каждое утро тоже просыпаешься.
See, when I dropped Brick off at school, he was already having a bad morning. Когда я высадил Брика у школы, утро у него уже не задалось.
Being up to it's turning up next morning at 9:00am no matter what. Подходить - это значит приходить каждое утро в 9:00 не смотря ни на что.
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call. Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок.
Lovely morning, isn't it? Прекрасное утро, не так ли?
And then the next morning, Rinaldi shows up at our house, and he offers my grandmother the equivalent of one year's rent. А на следующее утро Ринальди появился у нас дома и предложил бабушке деньги, которые покрыли годовую аренду.
There's been a skylark singing on the morning of every strafe I've ever been in. Тут один жаворонок поет каждое утро, когда обстрел, сколько я здесь.
Before his body was found The next morning его тело нашли только на следующее утро...
She disappeared, one fine morning she was gone. Она просто исчезла, просто ушла в одно прекрасное утро.
Well, then, maybe Mae, you know, had a bad morning. Возможно, у Мэй было... плохое утро.
How was your morning, Dear? Как прошло твое утро, драгоценный?