| And Priscilla here was having trouble finding us a morning appointment. | Присцила не может устроить нам прием на утро. |
| It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set. | Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). |
| Cristina, I've spent my morning trying to figure out a way to fix this thing between Torres and Shepherd. | Кристина, я потратил всё утро, пытаясь уладить конфликт между Торрес и Шепардом. |
| Jacob Platz... would later confirm that Bannister was consuming alcohol that morning. | Теперь ясно, Джейкоб Платс подтвердил, что в то утро Баннистер употреблял алкоголь. |
| It's been a rotten morning. | Вам наплевать на других людей. Нелегкое выдалось утро. |
| Wake up each morning with a delicious free breakfast buffet in the lounge and plan your day at leisure. | Каждое утро в лаундж-салоне отеля сервируется вкуснейший бесплатный завтрак "шведский стол". |
| Remember the morning she was born, running to knock up Mrs Thornton in Denzille Street. | Помню летнее утро, когда она родилась, помчался за миссис Торнтон на Дензилл стрит. |
| The next morning, Frank reacquaints himself with Jane as he interviews her about the explosion. | На следующее утро Фрэнк повторно знакомит себя с Джейн, поскольку он берёт у неё интервью о взрыве. |
| The next morning, Treebeard gave the Hobbits an Ent-draught from a different jar. | На следующее утро Древобород дал хоббитам напиток энтов из другого кувшина. |
| But [sighs] emotions - They get complicated the morning after. | Но... эмоции... они усложняются на следующее утро. |
| Each morning, a varied breakfast buffet is prepared at the RAMADA Frankfurt City Centre. | Каждое утро для гостей отеля RAMADA Frankfurt City Centre сервируется разнообразный завтрак "шведский стол". |
| Wake up each morning to a rich breakfast buffet which is included in the room rate. | Каждое утро сервируется богатый завтрак "шведский стол", включенный в стоимость номера. |
| A varied breakfast buffet is available each morning. | Каждое утро сервируется разнообразный завтрак "шведский стол". |
| Guests can also look forward to a hearty breakfast buffet each morning. | Каждое утро для гостей сервируется богатый завтрак "шведский стол". |
| The next morning Phillip gets up looking for Gloria/Marsha who has already left. | На следующее утро Филипп встав, обнаружил, что Глория/Марша уже ушла. |
| The canvas has darkened very much with time, but only even better allows to experience the mysterious morning of the mankind... | Полотно очень потемнело от времени, но только еще лучше позволяет почувствовать таинственное утро человечества... |
| That morning, Wall Street boomed its usual golden roar. | В то утро Уолл-Стрит бурлила, как обычно. |
| On the following morning, the squadron encountered a newly laid Russian minefield. | Но на следующее утро хан атаковал малочисленное русское войско. |
| The next morning, they find an old-growth tree cut down with an unexplained band of green contained within its growth rings. | На следующее утро они обнаруживают срубленные вековые деревья, с необъяснимыми полосами зелёного цвета, содержащиеся в годичных кольцах. |
| Most girls didn't have to spend their morning watching a guy trying to repair his own lawnmower. | Им не нужно наблюдать, как криворукий парень все утро пытается починить газонокосилку. |
| Next morning, I interview politician who is a genuine chocolate-face. | На другой утро я интервьюировай политик... у которого настоящая шоколадная лица. |
| The next morning, the four friends hijack a tugboat during a hectic escape from New York harbor. | На следующее утро четверо друзей воруют буксир во время суматошного побега из Нью-Йоркской гавани. |
| When the boy returned the next morning... he found yet another magnificent horse... more beautiful than the last. | Когда юноша вернулся на следующее утро, он нашел еще одну великолепную лошадь. |
| The next morning in parliament, the government withdrew its tax bill. | На следующее утро в парламенте, правительство взяло назад свои предложения по повышению налога. |
| I wake each morning feeling breath on the back of my neck. | Я просыпаюсь каждое утро, ощущая, как мне дышат в затылок. |