It's been a difficult morning. |
Утро и так не задалось. |
Top o' the morning, Mr. Bohannon. |
Доброе утро, м-р Бохэннон. |
Come the morning, life goes on. |
Утро наступает, жизнь продолжается. |
Nina's had a tough morning. |
У Нины утро не заладилось. |
Is it morning yet? |
Скоро уже наступит утро? |
your morning here at Daybreak. |
что провели с нами утро. |
And morning brings daylight. |
А утро приносит свет. |
What a morning, Mr Schneider! |
Какое утро, герр Шнайдер! |
May I welcome you to Christmas morning? |
Добро пожаловать в Рождественское утро. |
It's five in the bloody morning. |
Это пять в кровавое утро. |
It's not morning yet. |
Еще даже не утро. |
And what a beautiful morning it is! |
Какое красивое это утро. |
Or should I say morning? |
Или я должен сказать утро? |
Sunday morning, in church. |
В воскресное утро в церкви. |
It's been quite a morning for surprises. |
Это утро полно сюрпризов. |
It was a lovely Sunday morning in late Spring. |
Было воскресное утро поздней весной. |
The next morning, I awoke. |
На следующее утро я проснулся. |
Isn't it morning already? |
Уже утро? - З часа ночи. |
That was one sweet Sunday morning. |
о было чудесное воскресное утро. |
I understand we had a rough morning. |
Понимаю, утро тяжёлое. |
We spent the morning at Coney Island. |
Мы провели утро на Кони-Айленде. |
I'm not really a morning person, so... |
Не люблю утро, вот... |
Top of the morning to you, fellas. |
Доброе утро, ребята. |
Yes, morning miss. |
Доброе утро, мадмуазель. |
Well, morning', little missus! |
Доброе утро, маленькая миссис! |