Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
And then on Christmas morning, under the tree is a little puppy with a red ribbon. И может, наконец, на Рождественское утро под елкой я найду маленького щеночка обвязанного красной ленточкой
I come here every Sunday and Wednesday morning to make bread, you may watch me make bread whenever you want. Я прихожу сюда каждое утро субботы и среды, чтобы испечь хлеб, можешь приходить смотреть, как я это делаю, когда пожелаешь.
Like a... like a morning on the beach? Словно... словно утро на пляже?
Come morning, every soul in this town will be asking themselves, who's running the place, Наступит утро, и каждый горожанин спросит себя: а кто здесь всем управляет,
But that morning, side by side with Atalante he understood that the war would be at the center of his life. Но в то утро на стадионе, поравнявшись с Аталантой, он понял, что центром его жизни будет война.
Back then, Thai schoolchildren sang martial songs each morning, and Thais knew their place in the rigidly elitist pecking order, which was reinforced by socialization and indoctrination in classrooms and living rooms, where only state-controlled media could enter. В то время тайские школьники пели военные песни каждое утро, и тайцы знали свое место в жестко элитарной иерархии, которая подкреплялась социализацией и воспитанием в учебных аудиториях и гостиных, в которые могли входить только государственные СМИ.
But, Mr. Higgins, it's early in the morning. Мистер Хиггинс, но ведь уже утро!
Maybe the fact that he stayed up all night doing mathematics was the fact that he was such a bad shot that morning and got killed. Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит.
The next morning, we'll review the homework, then another lecture, homework, lecture, homework. На следующее утро его проверят, потом новый урок, задание, урок, задание.
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
And the next morning, she knew if she could get to a nearby village where there was a foreign missionary, she would be saved. А на следующее утро она поняла, что если она доберётся до ближайшей деревни, где живёт иностранный миссионер, она будет спасена.
I'd been successful, but things changed so much that I was going to have to make some significant changes, and on that morning, I didn't know it. Я был успешным, но все так сильно поменялось, что я оказался перед необходимостью делать существенные перемены, и в то утро, я не знал этого.
In their bids to kill, I got the police on standby, and they came that fateful morning to come and kill the child. Со своим предложением об умерщвлении, а полиция была наготове, они пришли в то роковое утро, чтобы убить ребёнка.
The next morning, when she comes again to the so-called clinic, her first patient is waiting for her with her husband. На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
The following morning, the exhausted Thais received a telegram from the Ministry of the Interior, brought in by a postman during a lull in the battle. На следующее утро таиландцы получили телеграмму из МВД, которую доставил почтальон в затишье.
What do you remember about that morning, Mrs. Locke? Что вы помните о в то утро, г-жа Лок?
By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact same injuries. На следующее утро каждый доктор и медсестра, что лечили его, что касались его, получили те же самые повреждения.
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
Now, all you need is a flight to Brussels in the morning? Так Вам просто нужен билет в Брюссель на утро?
All of my friends make fun of me in the morning when she drops me off. Все мои друзья с меня смеются каждое утро, когда она меня привозит в школу.
"One, I will brush my teeth each morning and night" «Первое. Чистить зубы каждое утро и каждый вечер».
Remember, the girls told us that the last time they saw Nico, it was that morning, but look at this. Помнишь, девочки нам сказали, что в последний раз они видели Нико в то утро, но посмотри сюда.
If someone as damaged as you can find his way to crawl out of bed each morning, I think I can face a simple award ceremony. Раз уж кто-то насколько ущербный как ты находит в себе силы вставать с кровати каждое утро, я полагаю, я смогу продержаться какую-то церемонию награждения.
On the morning when both the baron's house... and ours were burnt down... I met the baron who came to look around his estate. В то утро, когда и баронский дом, и мой дом сгорели, я встретил барона, который шёл осматривать свое поместье.
One night in college, I drank so much, that I woke up the next morning on my front lawn with a box of corn flakes stuck to my head. Однажды в колледже, я напился и проснулся на следующее утро на газоне, с коробкой хлопьев, прилипшей к голове.