| Each morning before we have coffee, we open the container. | Самое главное - каждое утро открыть этот гараж. |
| The next morning, Michael, once again, found himself at Maggie's. | На следующее утро Майкл вновь проснулся у Мэгги. |
| The kid never threw a hairdryer in the water, but that morning he did. | Ребёнок раньше фен в воду не бросал, а в то утро бросил. |
| Now that'd be a perfect Sunday morning. | И это было бы отличное воскресное утро. |
| Why, yes, John, it's a beautiful morning. | Да, Джон, какое прекрасное утро. |
| Sunday morning, we're not in church. | Утро воскресенья, а мы не в церкви. |
| It might be morning', but there's no sunshine. | Возможно это и утро, но солнца здесь нет. |
| Well, it's been quite an emotional morning. | Что ж, это было довольно эмоциональное утро. |
| We dance each morning before class. | Мы танцуем каждое утро перед занятиями. |
| Each morning starts the same way in our bureau. | Каждое утро в нашем заведении начинается одинаково. |
| I was disappointed when I came back that morning and you'd gone. | Я расстроился, кода вернулся в то утро, а тебя не было. |
| The next morning, before we were supposed to meet, he came out of 93. | На следующее утро, прежде, чем мы встретились, он вышел из подъезда. |
| But the past is a dream from which we wake with each new morning. | Но прошлое - это сон, от которого мы просыпаемся каждое утро. |
| It's Sunday morning, - so it's closed. | Утро воскресенья, так что оно закрыто. |
| Normally, I don't drink in the afternoon, but it's still morning. | Обычно я не пью после полудня, но сейчас все ещё утро. |
| I wasn't planning to spend the morning traipsing around after you. | Я не собиралась всё утро бродить следом за вами. |
| What a lovely, beautiful morning, it makes me so happy. | Какое прекрасное чудное утро, я безумно счастлив. |
| I spent the morning in Berkeley and the afternoon in Portland. | Я провела утро в Беркли, а день в Портленде. |
| It's straight up 8:00 on a perfect autumn morning. | Сейчас ровно 8 часов в это отличное осеннее утро. |
| That's why I gave her the morning off. | Поэтому я отпустил её на утро. |
| The next morning, John didn't see anybody. | На следующее утро Джон никого не видел. |
| I got a dentist appointment Saturday morning. | Записан к зубному на утро субботы. |
| Just got a still from the Kingston Rhinecliff Bridge time-stamped yesterday morning. | Есть фото с моста Кингстон Ринеклиф, метка времени - вчерашнее утро. |
| That morning, as Jenny slept, I asked why you pack your bags. | В то утро, когда Дженни спала, я спросил, почему ты пакуешь вещи. |
| Go to bed, and see what the morning will bring. | Ложись спать, посмотрим, что принесёт нам утро. |