| Just a beautiful morning in Texas. | Просто прекрасное утро в Техасе. |
| "AM" means morning, ese. | Это означает утро, чувак. |
| On the morning of the wedding. | В утро нашей свадьбы. |
| Master's morning begins with healthy exercise. | Утро Господина начинается с зарядки. |
| Especially the morning after a game. | Особенно на утро после игры. |
| Isn't it a gorgeous morning? | Разве не потрясающее утро? |
| It's just like Christmas morning. | Прям рождественское утро. Копы. |
| What a waste of a morning. | Все утро потрачено впустую. |
| We woke up the next morning and Fenster was gone. | На следующее утро Фенстер исчез. |
| It was a warm spring morning... | Стояло... тёплое весеннее утро... |
| So now that our morning | Итак, наше сегодняшнее утро |
| Well, there goes my morning. | Что же, утро начинается. |
| Top of the morning, beautiful. | Доброе утро, красавица. |
| Top of the morning, fellow leprechauns. | Доброе утро, мои лепрекончики. |
| Feels like an oatmeal morning. | Сегодня утро для овсянки. |
| Except it's the morning. | Кроме того, что сейчас утро. |
| It was a morning to remember. | Это было памятное утро. |
| It's a beautiful Friday morning in Portland. | В Портленде прекрасное утро, пятница |
| Busy morning, you two? | Что, тяжелое утро? |
| He's had a big morning. | У него было тяжелое утро. |
| It can't be morning. | Нет, это не утро. |
| The next morning he leaves. | На следующее утро он сбегает. |
| It happened the next morning. | На следующее утро так и случилось. |
| There was heavy fighting throughout the morning. | Всё утро шёл тяжёлый бой. |
| The next morning, all streets are deserted. | Раннее утро, пустынные улицы. |