| Just a beautiful morning in Texas. | Просто прекрасное утро в Техасе. | 
| "AM" means morning, ese. | Это означает утро, чувак. | 
| On the morning of the wedding. | В утро нашей свадьбы. | 
| Master's morning begins with healthy exercise. | Утро Господина начинается с зарядки. | 
| Especially the morning after a game. | Особенно на утро после игры. | 
| Isn't it a gorgeous morning? | Разве не потрясающее утро? | 
| It's just like Christmas morning. | Прям рождественское утро. Копы. | 
| What a waste of a morning. | Все утро потрачено впустую. | 
| We woke up the next morning and Fenster was gone. | На следующее утро Фенстер исчез. | 
| It was a warm spring morning... | Стояло... тёплое весеннее утро... | 
| So now that our morning | Итак, наше сегодняшнее утро | 
| Well, there goes my morning. | Что же, утро начинается. | 
| Top of the morning, beautiful. | Доброе утро, красавица. | 
| Top of the morning, fellow leprechauns. | Доброе утро, мои лепрекончики. | 
| Feels like an oatmeal morning. | Сегодня утро для овсянки. | 
| Except it's the morning. | Кроме того, что сейчас утро. | 
| It was a morning to remember. | Это было памятное утро. | 
| It's a beautiful Friday morning in Portland. | В Портленде прекрасное утро, пятница | 
| Busy morning, you two? | Что, тяжелое утро? | 
| He's had a big morning. | У него было тяжелое утро. | 
| It can't be morning. | Нет, это не утро. | 
| The next morning he leaves. | На следующее утро он сбегает. | 
| It happened the next morning. | На следующее утро так и случилось. | 
| There was heavy fighting throughout the morning. | Всё утро шёл тяжёлый бой. | 
| The next morning, all streets are deserted. | Раннее утро, пустынные улицы. |