Примеры в контексте "Morning - Утро"

Примеры: Morning - Утро
I should pick her up in the morning. Я назначила ей встречу на утро.
The one in Jersey that I followed him to Thursday morning. В Джерси, тот, до которого я следовала за ним в утро четверга.
We got them the morning of the day that Carmen disappeared. Мы их получили в то утро, когда Кармен исчезла.
Next morning, he walked down. На следующее утро он спустился вниз.
Don't let me see those Friday morning. Не дай мне увидеть это пятничное утро.
Welcome to St Saviour's on this rather cold Sunday morning. Приветствую вас в Св. Спасителе в это холодное воскресное утро.
Next morning, he had erased himself and dropped off the grid. На следующее утро, он себя стер и покинул систему.
The next morning we were told to go out to work. На следующее утро нам приказали идти на работу.
But the next morning, she waited in front of the courthouse for Seo Yeon. А на следующее утро она ждала Со Ён перед зданием суда.
I'm having the best morning. У меня было лучшее в мире утро.
Next morning, I picked her up. На следующее утро, я заехал за ней.
I feel like you do every Sunday morning. Я чувствую себя так же каждое воскресное утро.
Not until rehearsal the next morning. Нет, до репетиции на следующее утро.
No-one at the hotel saw Daniel Morgan again between him checking in and checking out the next morning. Никто из сотрудников отеля не видел Дэниела Моргана со времени его регистрации до выписки на следующее утро.
So, looks like I have a free morning. Выходит, я все утро свободна.
a Sunday morning surprise is not my idea of paradise. Сюрпризы в воскресное утро не входят в мои представления о райском наслаждении.
It turned up on her stoop the next morning. Собаку подбросили ей под дверь на следующее утро.
Man, it's been a crazy morning. Ну, и сумасшедшее было утро.
On this refreshing morning, come here, darling. Какое свежее сегодня утро! Пойдемте, дорогой.
Kate, morning, it's Jack. Кейт, доброе утро, это Джек.
We d a rough morning getting this here. Утро выдалось тяжёлое, пока мы тащили его сюда.
The morning of Grenouille's departure, Baldini was pleased. В то утро, когда Гренуй уехал, Бальдини испытал облегчение.
But I, too, had a really great morning. У меня тоже выдалось отличное утро.
This particular morning I happen to be seasick. Я веду себя так только в это утро из-за морской болезни.
It was like Christmas morning when we were kids. Он вёл себя как ребенок в рождественское утро.