| Morning in question, Malik's truck was seen near the communications center that was hit. | В то утро грузовик Малика видели поблизости от центра связи, на который было совершено нападение. |
| Morning there, little one, in your lovely go-to-school outfit. | Доброе утро, малышка, в прелестном школьном наряде. |
| Say: "Morning, Dad". | Сначала говорят: "Доброе утро, папа". |
| Morning, best friends of Adrian. | Доброе утро, лучшие друзья Эдриен. |
| Morning, Mrs. De La Rosa. | Доброе утро, миссис Де Ла Роса. |
| (Man) Morning, Number Twelve. | (Мужчина) Доброе утро, Номер 12. |
| Morning, Steve. I packed your favorite lunch, P.B. and J. | Доброе утро, Стив, я упаковала твой любимый завтрак: арахис с вареньем. |
| Morning, Sybbie. Morning, George. | Доброе утро, Сибби, Доброе утро, Джордж. |
| Morning, Siegfried. Morning, James. | Доброе утро, Зигфрид. Доброе утро, Джеймс. |
| Morning, Springfield. Morning, Mr. and Mrs. Winfield. | Доброе утро, Спрингфилд, мистер и миссис Винфилд. |
| Morning is an unknown object to me. | Утро для меня - объект непонятный. |
| Morning of, he was supposed to meet his wife and daughter at the top of the World Trade Center. | В то утро он должен был встретиться с женой и дочерью на вершине Всемирного торгового центра. |
| Morning was bright, and clean-smelling... and cool. | Утро было ясным, свежим... и прохладным. |
| Morning, the island's mango harvest is gathered in the office of his wife once. | Утро, манго урожай острова собираются в офисе его жены один раз. |
| Probably mainly the organization was popularized through the book The Morning of the Magicians. | Вероятно, в основном эта организация была популяризирована через книгу «Утро магов». |
| Historical novel "Morning" (1949-1952) was dedicated to revolutionary struggle of Baku laborers in 1907-1908. | Исторический роман «Утро» (1949-1952) посвящён революционной борьбе бакинских рабочих в 1907-1908 годах. |
| Morning. Five minutes, Vicki. | Доброе утро. 5 минут, Вики. |
| Morning again, Mr. Chambers. | Снова доброе утро, мистер Чемберс. |
| Morning Ingalls, not too hard. | Доброе утро, Ингаллс, не слишком. |
| Morning, Mr and Mrs Woodford. | Доброе утро Мистер и Миссис Вудфорд. |
| Morning, Dad, it's your number one son, Mitch. | Доброе утро, пап, это твой сын номер один, Митч. |
| Good times. Morning, kids. | Счастливо! - доброе утро, детки. |
| Morning, Jean. Love the kimono. | Доброе утро, Джин. Классное кимоно. |
| (Clears Throat) - Morning, Sonny. | (Откашливается) - Доброе утро, Санни. |
| Morning. I'm Detective Dumbrowski. | Доброе утро, я - детектив Домбровски. |