Richard, i's a beautiful morning. |
Ричард, сегодня такое прекрасное утро. |
I imagine you've been trying to forget me after the other morning. |
Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро. |
I mean, she walks and talks And opens gifts on Christmas morning... |
Она уже ходит и говорит, и открывает подарки в рождественское утро... |
And, by the following morning, I think he had decided to come clean. |
И на другое утро он решил внести в дело ясность. |
I've spent the morning going through the local police files. |
Я провел это утро, просматривая местные полицейские отчеты. |
Here we are, with our joyful faces morning. |
А вот и мы, весело встречаем утро. |
I went to pay Tony the next morning. |
На следующее утро я пошёл к Тони расплатиться. |
The next morning, Charlie helped his parents fix the hole in the roof. |
На следующее утро Чарли помогал родителям заделать дыру в крыше. |
Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning. |
Поэтому я назначил заседание с судьей Эрнандес на завтрашнее утро. |
I was digging trenches in the Conner's yard that whole morning. |
Я копал ямы во дворе Коннеров всё утро того дня. |
The next morning, life went on, in a carefree way, for the dawn erases the mysteries of night. |
На следующее утро жизнь продолжалась без забот, поскольку рассвет стирает тайны ночи. |
Auguries will be taken on the first clean morning. |
Мы проведем гадания в первое же ясное утро. |
She flew out the next morning, and three weeks later, she was killed. |
На следующее утро она улетела, а спустя три недели была убита. |
The next morning she told me and her mom everything. |
На следующее утро она рассказала всё мне и её маме. |
I wasted my entire morning looking for some kid that you had already talked to. |
Я потратила впустую все утро в поисках девченки, с которой ты уже говорил. |
But on that morning, I noticed... |
Но в то утро я заметил... |
I think I may have an opening tomorrow morning. |
Завтра, кажется, у меня свободное утро. |
All right. It's a beautiful morning to save lives. |
Итак, все, сегодня отличное утро для спасения жизней людей. |
I went to Marchmain House on the first morning of peace. |
Я отправился в Марчмейн-хаус в первое же утро мира. |
The next morning you came to my house. |
На следующее утро ты приходил ко мне домой. |
If you know that it's morning, then everything's fine. |
Раз ты знаешь, что сейчас утро, значит, все в порядке. |
You know it's a Saturday morning. |
Ты знаешь, сейчас субботнее утро. |
And to take the morning off of work... |
Да ещё и отпроситься с работы на утро... |
Interesting morning in White Pine Bay. |
Занимательное утро в Уайт Пэйн Бэй. |
The next morning, I just wanted to sleep forever. |
На следующие утро, все чего я хотел это спать. |