| Richard, i's a beautiful morning. | Ричард, сегодня такое прекрасное утро. |
| I imagine you've been trying to forget me after the other morning. | Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро. |
| I mean, she walks and talks And opens gifts on Christmas morning... | Она уже ходит и говорит, и открывает подарки в рождественское утро... |
| And, by the following morning, I think he had decided to come clean. | И на другое утро он решил внести в дело ясность. |
| I've spent the morning going through the local police files. | Я провел это утро, просматривая местные полицейские отчеты. |
| Here we are, with our joyful faces morning. | А вот и мы, весело встречаем утро. |
| I went to pay Tony the next morning. | На следующее утро я пошёл к Тони расплатиться. |
| The next morning, Charlie helped his parents fix the hole in the roof. | На следующее утро Чарли помогал родителям заделать дыру в крыше. |
| Which is why I scheduled a hearing with Judge Hernandez for tomorrow morning. | Поэтому я назначил заседание с судьей Эрнандес на завтрашнее утро. |
| I was digging trenches in the Conner's yard that whole morning. | Я копал ямы во дворе Коннеров всё утро того дня. |
| The next morning, life went on, in a carefree way, for the dawn erases the mysteries of night. | На следующее утро жизнь продолжалась без забот, поскольку рассвет стирает тайны ночи. |
| Auguries will be taken on the first clean morning. | Мы проведем гадания в первое же ясное утро. |
| She flew out the next morning, and three weeks later, she was killed. | На следующее утро она улетела, а спустя три недели была убита. |
| The next morning she told me and her mom everything. | На следующее утро она рассказала всё мне и её маме. |
| I wasted my entire morning looking for some kid that you had already talked to. | Я потратила впустую все утро в поисках девченки, с которой ты уже говорил. |
| But on that morning, I noticed... | Но в то утро я заметил... |
| I think I may have an opening tomorrow morning. | Завтра, кажется, у меня свободное утро. |
| All right. It's a beautiful morning to save lives. | Итак, все, сегодня отличное утро для спасения жизней людей. |
| I went to Marchmain House on the first morning of peace. | Я отправился в Марчмейн-хаус в первое же утро мира. |
| The next morning you came to my house. | На следующее утро ты приходил ко мне домой. |
| If you know that it's morning, then everything's fine. | Раз ты знаешь, что сейчас утро, значит, все в порядке. |
| You know it's a Saturday morning. | Ты знаешь, сейчас субботнее утро. |
| And to take the morning off of work... | Да ещё и отпроситься с работы на утро... |
| Interesting morning in White Pine Bay. | Занимательное утро в Уайт Пэйн Бэй. |
| The next morning, I just wanted to sleep forever. | На следующие утро, все чего я хотел это спать. |