| She likes to be a part of things, so I write out a missive each morning and put it in the sorting office to gratify her. | Ей нравится помогать, вот я и пишу каждое утро письмо, и отношу на почту, чтобы её порадовать. |
| Die with me each night and be born again with me each morning... as you plant your sword into the hearts of our enemies. | Умирай со мной каждую ночь и возрождайся каждое утро, вонзая меч в сердца наших врагов. |
| A delicious continental breakfast is served each morning in the Holiday Inn's breakfast restaurant, ensuring a pleasant start to the day. | Прекрасным началом дня станет вкусный континентальный завтрак, каждое утро сервируемый в специальном салоне. |
| Breakfast is served each morning with fresh products. The hotel does not serve dinner, but there are a wide variety of excellent restaurants in the neighbourhood. | Каждое утро предлагается завтрак, состоящий из разнообразных свежих продуктов.В отеле не сервируется ужин, однако поблизости имеется множество отличных ресторанов. |
| On the morning of the stroke, I woke up to a pounding pain behind my left eye. | В то утро я проснулась от пульсирующей боли за левым глазом. |
| When they believe it rises in the morning (this supposed rising is thus to be explained for). | Но пока размышлял он, какую дорогу надлежит ему выбрать, настигло утро его». |
| At 08:00 the next morning, G Company, 35th Infantry, relieved it on the regained positions and started its attack back up the supply road. | На следующее утро в 08.00 рота G 35-го пехотного полка оставила захваченные позиции и развила наступление дальше к дороге снабжения. |
| The actress spent the whole morning of June 23d getting ready for the VIP party. | Всё утро 23 июня актриса готовилась к вечернему VIP-приёму. |
| Also that morning, a series of minor engagements occurred near Littlestown and elsewhere along Stuart's path. | В то утро произошло ещё несколько мелких столкновений у Литтлстауна и в других местах. |
| The following morning, Red goes to check on the chickens, only to come across a sleepy Snow White (Ginnifer Goodwin). | На следующее утро девушка идет проверять кур и находит Белоснежку (Джиннифер Гудвин). |
| I woke up the morning after I gave that Talk with the worst vulnerability hangover of my life. | На следующее утро после того выступления я проснулась с сильнейшим за всю жизнь похмельем уязвимости. |
| A fine clear morning and all is well. | Погожее дивное утро. Ни облачка. |
| Let's approach it fresh in the morning and see if Dwayne comes up with some new leads for us. | Утро вечера мудренее, посмотрим, может, Дуэйн что новенького раскопает. |
| And a very fine morning to sit outside with a smoke. Let's smoke a pipe together. | И еще что в такое дивное утро очень хорошо посидеть и подышать свежим воздухом. |
| And when you're not from the upper east side, Sometims a morning is just beginning to a very bad day. | А когда ты не с Верхнего Ист-Сайда, иногда утро может быть просто началом очень плохого дня. |
| Make a healthy habit of giving 30ml of Viyo to your animal each morning. | Сделайте полезной привычкой давать 30мл Viyo своему домашнему питомцу каждое утро. |
| The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill. | На следующее утро я положил прах Сэцуко в жестянку из-под леденцов, и пошёл вниз с холма. |
| [Hisses] It'll be better in the morning. | Утро вечера мудренее, вот увидишь... |
| Any morning now you could wake up dead, Mrs. Lampert. | Отныне каждое утро вы рискуете не проснуться. |
| It's Nutty Nutsford here, the morning after the night before. | Это "Бешеный" Натсфорд и сейчас утро предыдущей ночи. |
| The following morning, Dukovac was on patrol with another pilot near Karbardinovka when they came across six Mikoyan-Gurevich MiG-3 fighters. | На следующее утро во время патрулирования над Карбардиновкой Дуковац и его напарник встретились с шестью МиГ-З. |
| The band wanted to see a treatment by Friday morning. | Операция была назначена на утро пятницы. |
| The next morning, the Doctor notices that there is a vast metal city over the jungle, and they all decide to venture into the structure. | На следующее утро, Доктор замечает город из металла в небе, и команда решает пробраться туда. |
| Many people sat on stoops or gathered nearby in Christopher Park throughout the morning, dazed in disbelief at what had transpired. | На следующее утро многие люди сидели в Кристофер-парке, не веря в то, что произошло. |
| The next morning Irongron and his troops assault the castle using rifles supplied by Linx but the attack is repelled by the Doctor's cunning. | На следующее утро бандиты атакуют замок с винтовками от Линкса, но с помощью Доктора атака проваливается. |