| Morning for you is night for us. | Когда для вас утро, для нас ночь. |
| Morning of the hearing, we're on our way to the courthouse, and the energy felt wrong. | В утро слушания, мы шли к зданию суда, и что-то пошло не так. |
| I greet you, friends, and kind Morning, Sydney! | Приветствую вас, друзья, и доброе утро, Сидней! |
| Morning Working session with senior officials of the Ministry for Foreign Affairs of Algeria | Утро Рабочее совещание со старшими должностными лицами министерства иностранных дел Алжира |
| Morning Arrival in Sagaing; visit to the University for Development of National Races | Утро - Прибытие в Сагаинг; посещение Университета по развитию национальностей |
| Morning of the battle, he doesn't have the guts to beat to quarters. | По словам Киллика, в утро перед сражением он не бьет сбор. |
| Morning, Alfrid, what news from the night watch? | Утро, Алфрид, что нового за ночь? |
| He called it "Morning", then changed the title to "Sea". | Он назвал это "Утро", а потом сменил название на "Море". |
| Morning, night, who cares? | Утро, ночь, какая разница? |
| Morning, Z, you want a omelet? | Доброе утро, Зи, хочешь омлет? |
| Morning. Would you like some breakfast? | Доброе утро. принести вам завтрак? |
| In 2010, the song was featured in the trailer for the film, Morning Glory. | В 2010 году песня была использована в трейлере к фильму Доброе утро. |
| Morning, boss, and, boss. | Доброе утро, босс и босс. |
| Morning - you're not dressed? | Доброе утро, ты не одет? |
| Morning, it's all awful! | Доброе утро, всё это ужасно! |
| "Pure Morning" is the first single from British alternative rock band Placebo's second album Without You I'm Nothing. | «Pure Morning» (с англ. - «Чистое утро») - первый сингл рок-группы Placebo со второго альбома Without You I'm Nothing. |
| Morning. - Do you have a room? | Доброе утро - У вас есть свободная комната? |
| Morning Sweetheart, how is the number? | Доброе утро, милый, как показатели? |
| Morning, it's all awful! | Доброе утро, как всё ужасно! |
| Morning. May we come in? | О, доброе утро, Можем мы войти? |
| SO, WHAT ARE WE GOING TO DO ON THIS BEAUTIFUL SUNDAY MORNING? | Чем будем заниматься в это прекрасное воскресное утро? |
| Was it "Morning" first, or vice versa? | Сначала это было "Утро"... или наоборот? |
| Morning, Ed. The more you cut me the bigger I grow. | Утро, Эд Чем больше вы режете меня тем больше я расту. |
| You've heard of the "Morning After" Pill? | Слыхал про таблетку "на утро"? |
| Morning, captain... one, two, three, and then you carry on. | Утро, капитан... один, два, три, и затем Вы продолжаете |