| It is a crisp, clear spring morning, and Griffin Peterson is riding to the home of his beloved. | Бодрящее ясное весеннее утро, и Гриффин Питерсон едет к дому своей возлюбленной. |
| But we can all have breakfast together the next morning, before you go to school. | Но мы сможем все вместе позавтракать на следующее утро до того, как ты поедешь в школу. |
| The next morning when I came in... | На следующее утро, когда я пришла... |
| Blair, it's Sunday morning. | Блэр, это же воскресное утро. |
| She was in group the next morning. | Она была на групповых занятиях на следующее утро. |
| It was in the morning then that you brought him home. | На следующее утро вы отвезли его домой. |
| You caught your boyfriend cheating that morning. | Ты поймала своего бойфренда на обмане в то утро |
| Dallas, that morning at Love Field. | Даллас. То утро на Лав Филд. |
| Next morning I woke up, it was still there. | На следующее утро он был еще бодрячком. |
| Now, this Baker's been arrested for petty theft, due to be released the next morning. | И вот Бейкера арестовали за мелкую кражу и должны выпустить на следующее утро. |
| We only have the morning for affairs of state. | В нашем распоряжении только утро для решения государственных дел. |
| One fine morning, the ship sailed away. | В одно прекрасное утро корабль отчалил. |
| He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore. | Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег. |
| It's funny. I woke up that morning like any other. | Забавно... я проснулась в то утро, как и все. |
| That's Verity's third wicket of the morning. | Это третья калитка Верети за это утро. |
| No. That morning, I left from head office. | Нет, в то утро я выехал из головного офиса. |
| This is my only morning to lie in, and I'm very friendly with the property manager. | Это единственное утро, когда я могу отдохнуть, и я очень дружна с менеджером по недвижимости. |
| I'll never forget the morning my Leonard left. | Никогда мне не забыть то утро, когда Леонард ушел на фронт. |
| My showing was pushed up tomorrow morning. | Мой показ передвинули на завтрашнее утро. |
| I spoke to her the next morning. | Я говорил с ней на следующее утро. |
| Okay, I'll schedule him for tomorrow morning. | Ладно, запишу его на завтрашнее утро. |
| I pull this trigger, it' be like Christmas morning for you. | Я спущу курок, это будет как Рождественское утро для тебя. |
| It's much too lovely a morning for such tirades. | Слишком прекрасное утро для таких тирад. |
| CPS found you the next morning after she left. | Вас нашли на следующее утро после ее ухода. |
| Zelda, thanks for the fantastic night and even better morning. | Зельда, спасибо за фантастическую ночь и за ещё лучшее утро. |