It is a crisp, clear spring morning, and Griffin Peterson is riding to the home of his beloved. |
Бодрящее ясное весеннее утро, и Гриффин Питерсон едет к дому своей возлюбленной. |
But we can all have breakfast together the next morning, before you go to school. |
Но мы сможем все вместе позавтракать на следующее утро до того, как ты поедешь в школу. |
The next morning when I came in... |
На следующее утро, когда я пришла... |
Blair, it's Sunday morning. |
Блэр, это же воскресное утро. |
She was in group the next morning. |
Она была на групповых занятиях на следующее утро. |
It was in the morning then that you brought him home. |
На следующее утро вы отвезли его домой. |
You caught your boyfriend cheating that morning. |
Ты поймала своего бойфренда на обмане в то утро |
Dallas, that morning at Love Field. |
Даллас. То утро на Лав Филд. |
Next morning I woke up, it was still there. |
На следующее утро он был еще бодрячком. |
Now, this Baker's been arrested for petty theft, due to be released the next morning. |
И вот Бейкера арестовали за мелкую кражу и должны выпустить на следующее утро. |
We only have the morning for affairs of state. |
В нашем распоряжении только утро для решения государственных дел. |
One fine morning, the ship sailed away. |
В одно прекрасное утро корабль отчалил. |
He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore. |
Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег. |
It's funny. I woke up that morning like any other. |
Забавно... я проснулась в то утро, как и все. |
That's Verity's third wicket of the morning. |
Это третья калитка Верети за это утро. |
No. That morning, I left from head office. |
Нет, в то утро я выехал из головного офиса. |
This is my only morning to lie in, and I'm very friendly with the property manager. |
Это единственное утро, когда я могу отдохнуть, и я очень дружна с менеджером по недвижимости. |
I'll never forget the morning my Leonard left. |
Никогда мне не забыть то утро, когда Леонард ушел на фронт. |
My showing was pushed up tomorrow morning. |
Мой показ передвинули на завтрашнее утро. |
I spoke to her the next morning. |
Я говорил с ней на следующее утро. |
Okay, I'll schedule him for tomorrow morning. |
Ладно, запишу его на завтрашнее утро. |
I pull this trigger, it' be like Christmas morning for you. |
Я спущу курок, это будет как Рождественское утро для тебя. |
It's much too lovely a morning for such tirades. |
Слишком прекрасное утро для таких тирад. |
CPS found you the next morning after she left. |
Вас нашли на следующее утро после ее ухода. |
Zelda, thanks for the fantastic night and even better morning. |
Зельда, спасибо за фантастическую ночь и за ещё лучшее утро. |