| The next morning they made for Tiburón Island, on the eastern side of the Gulf. | На следующее утро приблизились к острову Тибурон, на восточной стороне залива. |
| The next morning the fight for the third place in ERC continued, and the new round of Latvian Championship started. | На следующее утро продолжилась борьба за Зе место в чемпионате Европы и начался новый этап чемпионата Латвии. |
| Excellent summer morning, it is easy to travel to the american industrial wasteland. | Отличное летнее утро, самое то для лёгкой поездки по американской индустриальной глуши. |
| Next morning after surgery practically all patients are capable themselves to move from the intensive care unit to a ward in the surgical department. | Практически все пациенты на утро после операции могут самостоятельно перейти из блока интенсивной терапии в палату хирургического отделения. |
| Excellent summer morning, best for high-speed trip on suburbs of France. | Отличное летнее утро, самое то для скоростной поездки по пригородам Франции. |
| Next morning I have left from Crimea. | На следующее утро я уехал из Крыма. |
| | night morning day evening 31 1 | ... | | ночь утро день вечер 31 1 | ... |
| Next day begin morning with new meditation. | На следующий день начните утро с новой медитации. |
| The next morning, Elizabeth receives two letters from Jane, discussing Lydia's elopement with Wickham. | На следующее утро Элизабет получает письмо от Джейн, в котором говорится о побеге Лидии с мистером Уикхемом. |
| The other ships leave their harbours the next morning. | Остальные паромы покинули свои порты лишь на следующее утро. |
| The next morning the town was invested on every side. | На следующее утро город было блокирован со всех сторон. |
| When the couple wake up the next morning they have indeed switched places and bodies with each other. | Проснувшись на следующее утро они обнаружили, что поменялись телами друг с другом. |
| The next morning, a destitute and starving bear named Ernest discovers Celestine and attempts to eat her. | На следующее утро бедный и голодный медведь Эрнест находит Селестину и пытается съесть её. |
| Each morning, John Henry went to Greenwich Observatory, where he worked, and set his watch to Greenwich Mean Time. | Каждое утро он отправлялся к Гринвичской обсерватории, и ставил свои часы ровно по гринвичскому времени. |
| The next morning, Fly discovers that Babe has run away. | На следующее утро Флай обнаруживает, что Бэйб сбежал. |
| The next morning, an amused Lestrade secured their release from jail. | На следующие утро повеселевший Лестрейд способствует их выходу из тюрьмы. |
| The Confederates were unaware that Sheridan was not present that morning. | Южане не знали, что Шеридана нет в штабе в это утро. |
| The next morning, her body was found in an embankment at Keehi Lagoon, wearing her yellow jumpsuit. | На следующее утро её тело было найдено в насыпи в Кихи-Лагун, одетое в жёлтый комбинезон. |
| The following morning, the Baudelaires discover Monty's dead body. | На утро охранники обнаружили мёртвое тело Митча. |
| The morning of the evacuation promised a perfect day. | Утро в день эвакуации предвещало отличную погоду. |
| Kinsabba was secured the following morning. | Кинсибба была освобождена на следующее утро. |
| The next morning, the Spaniards countered to try to regain the position but were repulsed with the loss of several hundred men. | На следующее утро испанцы контратаковали, но были отбиты с потерей нескольких сотен солдат. |
| The next morning, Yelisey finds a note and tells Dobryne about her. | На следующее утро Елисей находит записку и рассказывает о ней Добрыне. |
| The next morning, the Ayyubid army confronted the Crusaders. | На следующее утро армия крестоносцами столкнулась с сарацинами. |
| Marge awakens the next morning and is panicked that her husband is not by her side. | На следующее утро Мардж просыпается и не находит рядом своего мужа. |